JPI PeaceNet

전체 43

  • Designing New Asia
    저자
    Hon Julia GILLARD
    발간호
    2014-23
    History binds, but actions today see bonds grow or wither. At every turn we have jointly chosen to strengthen the ties between. We have nurtured our alliance with each other and the United States. We have a strong bilateral security architecture, with Australia and South Korea having annual 2+2 talks with the foreign and defence ministers. As robust trading partners South Korea is our third largest export market and is our fourth largest trading partner, with two- way trade of approximately $30 billion per year we have just concluded a landmark Free Trade Agreement that slashes tariffs and is expected to stimulate trade by $5 billion more in the next 15 years. We have strong people-to-people ties, with over 16,000 Korean students in our universities. In August 2012, I launched our comprehensive strategic document, the White Paper on Australia in the Asian Century. The White Paper said: “We [Australia] seek security in the broadest sense meaning the security of Australia from attack or coercion the collective economic and political security of this rapidly growing region security of supply for food and energy as the region grows the human security of individuals in the region … and the security of the natural system as the globe enters a period of rising temperatures and new environmental challenges.” The White Paper also called for the development of a comprehensive country strategy for South Korea, in order to bring stronger cohesion and purpose to the relationship. In a world of so many geo-political challenges, today I will focus on three: the threat posed by North Korea and the prospects for change, the consequences of China’s rise and the engagement of the United States in our region and what it means for us as allies. First, to North Korea, which continues to oppress its own people and cause international concern because of its unpredictability and ambition for nuclear weapons. The new leader, Kim Jong Un, comes across as both dangerous and erratic. We do not know the limits of what he is capable of doing, from brutalizing his own people, to murdering his opponents, to developing his nuclear weapons. In facing such a regime, there is only one certain course: to stay vigilant and resolute. To be prepared to meet whatever emerges from Pyongyang. This means a continuation of the closest consultation, dialogue and coordination between us and our ally the United States. We do not know what he will do but we have to be prepared for every contingency, including the possibility of change within North Korea itself. North Korea’s younger people who grew up understanding the power of the market, because of North Korea’s unofficial economic activity and increasing access to information through black market and non-government organisations. The human impulse for freedom should never be underestimated. Should change happen, whether its source is the collapse of the current regime or it embarking on a different and better course, then the Republic of Korea would need to make decisions on reunification. While the entire world has a stake in this issue - China, the United States, Japan and Australia - it is, at the end of the day, one for the Korean people to decide. This is another contingency for which to prepare and one that is the subject of so much dreaming and dialogue here in the Republic of Korea. There are no easy choices here. But every choice possible requires deep thinking about China’s engagement and its ability to influence North Korea. This is but one dimension of the multiple strategic calculations our world needs to make about China. Its rise is a powerful force shaping the times in which we live. In my view, China’s new and growing status and prosperity is both remarkable and to be welcomed. In the Asian Century White Paper, our view of this transformation was stated clearly in the following terms: ‘We welcome China’s rise, not just because of the economic and social benefits it has brought China’s people and the region (including Australia), but because it deepens and strengthens the entire international system…We accept that China’s military growth is a natural, legitimate outcome of its growing economy and broadening interests. It is important that China and others in the region explain to their neighbours the pace and scope of their military modernisation, to build confidence and trust…’ China’s hunger for resources as it grows has brought great economic benefits, including to my own nation. But it has also brought tension. The recent anti-China riots in Vietnam are evidence of that tension at the street level. The anxiety in the many diplomatic engagements about the South China Sea demonstrates that tension at another level. But it is those diplomatic dialogues, bilaterally and through important multi-lateral forums like the East Asia Summit, that must be our focus. We, Australia and Korea, along with our ally the United States, must be patient and perceptive investors in strengthening these exchanges and institutions so that they are robust enough to enable the resolution of the hardest of issues. Of course, the difficult issues are not confined to the South China Sea. Japanese nationalism and China’s strength have collided in their territorial disputation over islands in the north. In all of these issues, the deep engagement of the United States is vital. Fortunately our shared ally is bringing a sophisticated approach to that engagement. This was summarised in our Asian Century White Paper, in the following way: ‘…We are optimistic about the ability of China and the United States to manage strategic change in the region. But their relationship will inevitably have a competitive element, especially as China’s global interests expand, it becomes more active on a broader range of international issues and its defence capabilities grow in areas dominated for more than half a century by the United States.’ As our region sees both the benefits of co-operation between the United States and China and the out workings of a natural competition, it is important that each of us is able to work collaboratively together, to the best of our ability, on our shared strategic outlook. Australia and Korea can do that seamlessly and well. But the continuing tensions between Korea and Japan are concerning to me. The enduring memories of Japan’s occupation of Korea and the wrongs that were inflicted on the Korean people particularly Korean women are making that necessary collaboration more difficult. The Korean people suffered. Korean women were treated terribly. From my country, Australian troops suffered grievously at the hands of the Japanese. The past must be acknowledged with honesty. The victims still alive today should have their suffering recognised. But one must live in the present, and embrace the opportunities at hand today precisely for our security tomorrow. The world would be grateful to see a movement forward for Korea and Japan. The G20, APEC and the East Asia Summit, and our relationships with ASEAN are part of building the stronger architecture we need for cooperation and commerce. We need to be focused on developing an effective regionalism that will work to bring greater harmony on the geopolitical front as well as embrace food security and foreign investment, immigration and education, stock market structures and financial regulation, energy policy and environmental standards. This is a vast landscape of change a landscape that can help build both prosperity and peaceful engagement. The strength of integrated financial ties and trade, as well as people to people links, can do much to overwhelm any tensions Finally, and more specifically: What can Australia and the Republic of Korea do together to advance these more positive dynamics? Although a Western nation, Australia has deep and growing ties across Asia. Australia is seen as a dependable friend, possessed of immense goodwill and a desire to engage with and learn from its neighbours. The Republic of Korea is well integrated economically with the whole region. Korea has FTAs with the United States and Australia, and is advancing free trade agendas with ASEAN, China and Japan. It is a vibrant democracy sometimes, perhaps a little too vibrant on the floor of your Parliament. Your culture, which so respects education, is greatly admired. Your technological prowess, with broadband deployed to virtually every house, is the envy of the world. Korea and Australia work together so well economically and politically: Let’s keep building our capacity to do so in the interests of peace, stability and security in the region. I agree with President Obama, that all the tensions in this region can be managed they can be successfully navigated. But they require constant attention and goodwill and not just to avoid the dangers of mistake and miscalculation, but to reduce the harm that will occur if they persist in the years ahead. We can always do better, but there has to be a break not with history, or with memory but a break with paralysis over the legacy issues of the 20th century. That is what we have to strive for. That is what holds the promise of a better tomorrow for ourselves and for our children. * The views expressed here are those of the author and do not reflect the position of the Jeju Peace Institute.
  • New Approaches Toward Regional Security: A Prerepuisite for Asian Future Global Leadership
    저자
    Sergei SEVASTIANOV(Far Eastern Federal University)
    발간호
    2014-29
    1. Russian views and approaches to Asia and the Asia-Pacific Recently, especially after the world economic crisis started in 2008, the Asia-Pacific is steadily assuming a role of a global development leader, especially in economics. The Asia-Pacific is one of the Russia’s foreign policy priorities. For Moscow, its main strategic task in Asia is to use regional economic integration to boost socioeconomic development of its vast and under-populated Far East territories. At the same time, Moscow is very keen and interested to promote initiatives to shape new security architecture in Asia. Considering theoretical approaches, Eurasian concept is reviving in Russia. According to it, the Asia-Pacific represents the eastern edge of Eurasia, where China and USA are preeminent competitive powers, while in the continental Eurasia the main growing tension is between the US-led West and Russia over the control of Eastern Europe and Caucasus. This clarifies that the US, despite the relative decline, is still very much the pivotal power, being a major force both in the continental and maritime theaters of Eurasia. According to one FEFU scholar, the US pursues the strategy of dual containment vis-a-vis Russia and China, trying to counteract Russia in Eastern Europe, while confronting China in East Asia. Such a policy may lead to real (not only perceived) bipolarity in the entire Eurasia, with the Sino-Russian bloc standing against the US and its allies.1) Such a scenario if realized would not correspond well with an idea of Asia becoming a future global leader in international affairs. 2. Latest changes in the international system, and possible ways to form a comprehensive security system in Asia Recent events in Syria, Ukraine, South China Sea, etc. clarified several things: - Some international laws contradict each other while their principles could be considered in different ways (Kosovo VS. Crimea, etc.) - In the 21st century, great powers are still willing to take calculated risks and ready to undertake bold actions when their interests are not taken into account by other powerful states - The modern world is not fully unipolar anymore, but becoming more polycentric, while China and Russia would not allow any other power to dominate in vast parts of Eurasia that they are consider areas of their vital interests. To avoid new confrontational bipolarity, Washington, Moscow and Beijing must try to achieve some version of multipolarity / policentricity and later build a more comprehensive multilateral architecture in Eurasia, in which not only Moscow, Washington and Beijing but all the Asian stakeholders can be engaged. A future system of genuine and equal security in Asia and the Pacific should be based on a balance of bilateral mechanisms and multilateral diplomacy that excludes any closed or restricted systems and blocs. For a variety of reasons, Russia’s policy in Asia gives clear priority to partnership with China. The recent crisis in Ukraine has worsened Russia’s relations with Western states and thus elevated the priority of Russian-Chinese ties for Moscow even higher. Vladimir Putin demonstrated it very clearly during his visit to China last week when a huge gas deal had been arranged after more than 10 years of difficult negotiations. But, to avoid political and economic over-reliance on China, Moscow would continue developing dynamic bilateral ties with other regional partners in East Asia such as Japan, ROK and ASEAN countries. Traditionally, Russian scholars have considered Japan to be Russia’s second best regional partner (after China), but movement in this direction so far has been blocked by unresolved territorial disputes, while the Japanese economy has been stagnating for years. At the same time, Russian Korean ties are not hindered by unresolved political, historic or other issues, and taking into account recent positive trends in Russia ROK political, economic and humanitarian relationships, in the future, Moscow may rely more on Seoul in East Asian regional politics. According to President Putin2),  as far as multilateral security system, Russia is consistent in supporting the creation in Asia of a new security architecture that guarantees equal interaction and a genuine balance of power and harmony of interests, effectively address today’s security challenges, prevent the emergence of new threats, and serve the goal of building an integrated economic and political space, and this can only be based on the concept of indivisible security. A f Sergei Sevastianov is currently a Professor, International Relations Chair, and Director, Asia Pacific International Institutions & Multilateral Cooperation Studies Center, at School of Regional and International Studies, Far Eastern Federal University. Prior to joining FEFU in 2012, he had been an Associate Professor and Professor of International Relations at Vladivostok State University of Economics and Service. He is an expert in Asia Pacific international relations, and he actively participates in research projects studying multilateral cooperation models in security and economics.
  • '한국 때리기'를 넘어서: 일본의 한국연구는 무엇을 지향해야 하는가?
    저자
    기미야 다다시(동경대 현대한국연구센터장)
    발간호
    2014-28
      일본의 한국 연구자로서 일본에서의 한국 연구의 현황과 동아시아 학술 공동체의 가능성에 대한 원고 의뢰를 받았기에 본고에서는 일본의 한국 연구가 경쟁자로서 염두에 두는 것은 무엇인가 하는 문제에 대해 조금 생각해보고자 한다. 어느 시기까지 일본의 한국 연구가 세계를 선도해왔다고 해도 과언이 아니다. 지리적 인접성, 식민지 지배라고 하는 역사적 경험과 언어와 문화의 유사성, 그리고 한국의 권위주의 체제하에서 학문의 자유에 대한 억압 등 여러 요인이 얽혀서 다양한 분야에서 일본의 한국 연구가 세계에서 ‘군림’하고 있었다. 필자는 1980년대 후반에 고려대학교 대학원에 유학했었다. 그때 사학과 강만길 교수님의 대학원 세미나에서 일본 식민지기의 농촌 사회, 농민 운동 등을 공부할 기회가 있었는데 연구 문헌 중 절반 이상이 일본어로 된 것이었다. “자국 역사를 모국어만으로는 제대로 연구할 수 없는” 상황에 대해 어떤 ‘불합리함’을 느낀 것을 지금도 기억하고 있다. 최근에는 일본사 연구자도 외국어가 필요하다는 논의는 당연한 것이 되어오고 있지만, 당시 일본사 연구는 거의 일본어만으로 충분한 상황이었다는 것과 비교하면 더더욱 ‘불합리함’을 느끼게 했다. 반대로 당시는 한국어 문헌을 거의 사용하지 않고 또한 한국에서의 연구를 거의 참조하지 않고서도, 일본에서는 한국에 관한 연구 논문을 집필하는 것이 허용되던 시기이기도 했다. 한국의 한국 연구가 그다지 볼만한 가치가 없었다는 것이 그 이유였다. 대략 1980년 정도까지 한국 연구에서는 이러한 한일 간의 비대칭 관계가 존재하고 있었다고 할 수 있다. 그러나 현재, 일본의 한국 연구에서 한국어 문헌을 사용하지 않고 또한 한국의 선행 연구를 참조하지 않아도 되는 연구는 진정한 의미에서 한국 연구라고 인정할 수가 없을 것이다. 한편, 한국의 한국 연구 업적이 비약적으로 축적되고 또한 한국의 국제적 위상의 상승과 그에 따른 한국 연구에 대한 국제적인 관심이 고조됨에 따라 한국 연구의 국제화도 현저해졌다. 그 결과 일본의 한국 연구가 가지고 있었던 국제적 지위는 급격히 떨어졌다. 이제까지 일본의 한국 연구가 차지했던 ‘특권적 지위’는 그 자체의 독보적인 고수준에 기인한다기보다는 국제적인 관심이 낮았었던 점과 한국에서의 자국 연구의 ‘저조함’이라고 하는 타율적 요인에 기인하는 것이었던 만큼, 이러한 요인이 극복되면 일본의 한국 연구는 그 ‘특권적인 지위’를 포기하고 일반적인 ‘외국 연구’에 ‘복귀’하게 된다는 것뿐이다. 따라서 아무것도 한탄할 일이 아니다. 그러나 한편으로 일본의 한국 연구는 태평하게 있을 수 없는 상황에 놓여 있다는 점에 유의해야 할 것이다. 첫째, 일본의 한국 연구가 기존의 ‘특권적인 지위’를 박탈당한 것을 전혀 문제시할 필요가 없다고 해도 이러한 추세에 따라가기만 해도 좋은지 하는 점은 다시 한번 검토할 필요가 있다. 일본의 한국 연구가 축적한 성과를 검토하고 그 장점은 무엇인지, 그리고 국제적인 경쟁력을 회복하기 위해서는 무엇이 필요한지 등 전략을 생각하지 않으면 기존의 ‘비교 우위’에 안주하면서 실제로는 우위성을 완전히 상실하고 오히려 ‘마이너스에서 출발’하게 되는 위기 상황에 직면할 수도 있다. 둘째, 일본의 한국 연구가 경쟁자로서 염두에 두어야 할 것은 일본의 다른 지역 연구가 아닐까 생각한다. 필자가 정치학이나 국제관계학 관련학과 소속이라면 이러한 것을 생각하지 않았을 수도 있지만 지역연구과 소속으로 다른 아시아 지역 연구나 구미 지역 연구 등과 접촉할 기회가 많기 때문에 더욱 이러한 문제의식을 가지게 되었다. 일본의 한국 연구를 상대화해서 생각하는 데에 아주 좋은 환경이었기 때문이다. 대체로 한일의 ‘특수 관계’를 자명한 전제로 한 나머지, 일본의 한국 연구는 ‘외국 연구로서의 지역 연구 중 하나’라는 것을 그다지 자각하지 않고 지내왔다고 할 수 있다. 그 결과, 일본의 한국 연구를 다른 지역 연구와의 비교 관점에서 이해하려는 자세는 약했다. 1980년대, 세계적으로 유행한 한국 연구인 NICs로서의 공통성에 바탕을 둔 라틴 아메리카 국가들과의 비교 연구, 아시아 NIES로서의 공통성에 바탕을 둔 대만 등과의 비교 연구 등 비교 관점에서 한국 연구가 시도되어 왔다. 최근에는 한국의 선진국화에 따라 다양한 분야에서의 한일 비교 연구가 일본의 사회 과학에서 가장 주목을 받는 영역이 되었다. 그런 의미에서 일본의 한국 연구가 결코 폐쇄적이었다고 말할 수는 없다. 그럼에도 불구하고 일본의 한국 연구는 한국과의 관계의 ‘특수성’에 ‘안주’하고 다른 지역 연구와의 ‘경쟁’이라는 문제 의식을 그다지 강하게 가지고 오지 않았던 것 같다. 일본에게 이웃 나라인 한국을 연구 대상으로 하는 것은 당연하기도 하고 또한 다른 지역 연구를 동일 선상에서 경쟁시키는 것은 합리적이지 않다는 견해도 있다. 그러나 일본에서는 제한된 지적 자본과 연구비를 한국 연구에 투입하기 위해서는 타지역 연구에 비해 한국 연구의 지적 매력을 높여 사회적 필요성을 강조함으로써 우수한 인재를 한국 연구에 끌어들이는 것과 동시에, 대학과 연구소에서 전임연구인력을 채용하고 연구 예산 면에서 충실한 연구 환경을 확보하는 것이 필요하다. 필자는 ‘산학 연계’라는 말을 좋아하지는 않지만 적어도 연구 성과를 사회에 환원하여 사회 발전에 기여한다는 의미에서 ‘社 연계’라는 자세는 필요하다고 생각한다. 그런 의미에서 일본에서 한국 연구의 매력을 높이기 위해서도 다른 지역 연구와 절차탁마하면서 연구의 질적 수준을 높이는 끊임없는 노력이 필요하다. 또한 다른 지역 연구와 비교하여 한국 연구가 가지는 장점을 자각하고 그것을 신장하는 것과 동시에 열등한 점을 극복하기 위해서 타지역 연구로부터 배우는 것도 필요하다고 생각한다. 마지막으로 무엇보다도 한국 연구자로서 경시할 수 없는 것은 지금 일본에서 매우 유행하는 ‘한국 때리기’를 위한 ‘한국론’이다. 이전부터도 일본에서는 이러한 책들은 존재했다. 하지만 그것들은 조용히 서점의 한쪽 구석에 놓일 정도였다. 그러나 최근 한일 관계 악화에 ‘편승’하는 형태로 이러한 책들은 잘 팔리고 있는 것 같다. 대형 서점에도 가장 눈에 띄는 곳에 그러한 책들이 놓여 있다. 그만큼 잘 팔리고 있고 읽힌다는 것이다. 필자도 가끔 이러한 책에서 한국 관계의 정보를 얻은 것처럼 생각되는 사람으로부터 “한국이라는 나라는 이런 나라지요, 정말 심하네요.”라는 질문을 받는 일이 있다. 책뿐만 아니라 주간지나 신문 석간에서 연일 ‘한국 때리기’가 전개되고 있다. 이러한 것이 일본 사회의 한국 인식에 적지 않은 영향을 미치고 있다. 게다가 완전히 터무니없다고도 말할 수 없고 어느 정도 한국에 대한 지식을 가진 사람이 그러한 한국 사회의 일부를 잘라내서 그것이 마치 한국 사회 전체상인 것처럼 과장하고 쓰고 있는 것이 많아, 제법 ‘만만치 않은’ 상대로 봐야 한다. 게다가 아쉽게도 필자가 쓴 책이나 논문보다 훨씬 일본 사회에 대한 영향력이 있다는 것은 인정할 수밖에 없다. 어느 나라에도 이러한 ‘특정 국가 때리기 현상’은 있고 그것을 일일이 제대로 상대할 필요는 없다고 생각할지도 모른다. 필자도 이전에는 그러한 생각을 하고 있었다. 그러나 이 정도가 되면 그저 느긋하게 있을 것이 아니라고 생각하게 되었다. 일본의 한국 연구가 얼마나 무력한지를 통감하고 사회적으로 널리 읽히고 일본 사회의 한국 이미지에 영향을 미칠 수 있는 사회적 영향력을 갖춘 한국 연구를 지향해 나가야 한다고 생각하게 되었다. 그러기 위해서는 재미있게 쓰면 되는 것도 아니고 환심을 사기 위한 글을 쓸 필요도 없다. 단지 일본 사회에서 한국 연구의 존재 가치를 높일 수 있는 그러한 질 높은 연구를 수행하고 그 연구 성과를 배출해 나가는 것이 먼 길을 돌아가는 것처럼 보이면서도 지름길이 아닌가 하는 생각을 한다. 이상으로 일본의 한국 연구의 현황과 과제에 대해 그것이 직면하는 세 가지의 경쟁상대와의 관계에 초점을 맞추어 이야기했다. 당연하다고 말할지도 모르지만 한국의 한국 연구, 국제적인 한국 연구와 절차탁마함으로써 일본의 한국 연구 수준을 높이는 것이 무엇보다 중요할 것이다. 또한 일본의 다른 지역 연구와 경쟁하고 절차탁마하는 것도 기존의 일본의 한국 연구에는 없었던 새로운 관점을 도입하여 새로운 연구 분야를 개척해 나갈 수 있게 한다. 그리고 높은 질적 수준을 과시하는 일본의 한국 연구가 당당하게 사회적인 영향력을 행사하고 사회 공헌을 강화해 나갈 수 있다. 그런 의미에서 세 가지의 경쟁상대에 별도의 개별 전략이 필요한 것은 아닐 것이다. 일본의 한국 연구의 강점이기도 한 역사 연구의 성과를 활용하면서 국제적인 한국 연구와 경쟁하기 위해서는 인문 사회 과학의 방법론을 제대로 갖춘 연구자를 육성해 나가는 것이 무엇보다 필요하다. 일본의 한국 연구가 지향해야 하는 것은 이러한 점들에 집약되는 것이 아닐까 생각한다. 現 동경대 현대한국연구센터장. 동경대 법학부를 졸업하고 同 대학원에서 박사과정을 수료한 후 고려대학교에서 정치학 박사 학위를 취득. 『韓國-民主化と經濟發展のダイナミズム』(2003), 『한국현대정치론 2』(1996), 『한국과 일본』(1997), 『시장, 국가, 국제체제』(2002), 『일본은 한국에게 무엇인가』( 2006), 『전후 한일관계의 전개』(2008), 『한국과 일본의 역사인식』( 2008), “일본의 대북한 인식과 한일관계”(2007) 등 다수의 연구를 단독 또는 공동으로 저술.
  • 가자(Gaza) 지구에서 '지속 가능한 외교'는 가능할 것인가?
    저자
    도종윤(제주평화연구원)
    발간호
    2014-27
    지난 8월 4일, 벨기에의 국경 도시 리에쥬(Liege)에는 벨기에 국왕을 비롯한 유럽 각국의 정상들이 모였다. 이날은 꼭 100년 전, 독일이 프랑스 침공에 앞서 벨기에에 선전 포고를 하고 본격적으로 전쟁을 일으킨 날이다(리에쥬는 독일이 벨기에를 침공하는 첫 관문이었다). 이날이 더욱 뜻깊었던 것은 승전국을 대신해 영국, 프랑스, 벨기에, 스페인 등의 대표단 뿐 아니라 전쟁 발발국이자 패전국인 독일 대표가 참석했다는 점이다. 요아힘 가우크 독일 대통령은, “벨기에 침공은 전혀 정당화될 수 없다.”면서 “우리는 이 같은 끔찍한 교훈을 진심으로 받아들여야 한다.”고 강조했다. 이어서 그는 전쟁의 주된 적이었던 프랑스의 프랑수와 올랑드 대통령과 다시 한번 화해의 포옹을 나눴다. 지속 가능한 외교(sustainable diplomacy) ‘지속 가능한 외교’는 호주의 정치학자 제임스 데어 데리안과 사이프러스의 정치학자 코스타 콘스탄티누(2010)가 제시한 개념이다. 이들에 따르면, 기존의 ‘외교’는 국가 간 일처리와 관련된 정책 수행이나 공무적 관계 또는 자국의 이익을 위한 주장의 설파 등에 그쳤다고 비판한다. 그러면서 그들은 적대적 실체와의 공존을 모색하는 혁신적, 창의적, 실험적 활동에 관심을 기울일 필요가 있다고 주장한다. 한때 상호 갈등과 투쟁으로 위기 속에서 보낸 경우라 할지라도 결국은 역사의 흐름 속에서 선린 관계로 다시 회복된 경우가 많았기 때문에 후세를 위해서라도 지금의 적대적 실체와 갈등과 대결을 극한까지 몰고 가서는 안 된다는 의미를 담고 있다. 이런 맥락에서 우리는 ‘지속 가능한 외교’의 가능성을 주목할 필요가 있다. 여기서 언급되는 ‘지속 가능성’은 크게 두 가지 의미를 담고 있다. 첫째, 외교의 내구성을 의미한다. ‘지속 가능한 외교’와 대비되는 것으로 ‘소모적 외교(exhausting diplomacy)’를 들 수 있다. 이는 국제무대에서 우리가 종종 접하게 되는 것으로, 타자가 도저히 받아들이기 어려운 특별한 조건을 내걸거나 최후통첩 형식으로 접근할 때 다른 일방의 의지가 자꾸 꺾이면서 피로를 느끼는 경우를 일컫는다. 여기서 어느 일방이 이를 감내하지 못하고 외교적 목적을 달성하기 위해 폭력을 행사하게 되면 분쟁으로 치닫게 되고 이는 다시 국가 안보를 위해 어쩔 수 없이 치르는 효율적 선택이라는 이름으로 정당화되곤 한다. 이와 달리 지속 가능한 외교에서는 장기간에 걸쳐 인내와 끈기로 접근하는 내구성 높은 외교력의 전개가 필요하다. 예컨대, 평화유지 활동은 최근 국제사회에서 목격되는 가장 대표적인 실례로 꼽힌다. 둘째, 장기적 관점에서 적대적 실체와의 화해와 공존 방식을 모색하는 것을 의미한다. 다시 말해, 타자의 삶의 방식을 이해하겠다는 전제 속에서 자신이 취하고 있는 삶의 방식을 성찰하고 개선하려는 노력이 필요하다는 점이 강조된다. 지속 가능한 외교는 기능주의 또는 신기능주의 관점의 외교적 접근법과는 다르다. (신)기능주의 외교는 경제, 사회, 문화 등 협력이 비교적 쉬운 분야부터 접근과 교류를 모색하면서 협력이 어려운 정치 분야까지 확산효과(spill over)를 도모하려는 시도이다. 이때 중요한 전제는 물질적 이익의 공유라는 점이다. 때문에 장·단기적으로 이익이 예상되지 않으면 (신)기능주의 접근법은 한계를 가질 수밖에 없다. 더 나아가, 설령 이익의 분점이 예상되더라도 그 이익이 누구에게 분배될 것인가, 누가 더 많이 분배받을 것인가에 따라 외교 주체 내부에서 갈등이 생길 수 있다는 어려움이 있다. 외교 주체의 의지(意志)에 많은 것이 귀속되는 ‘지속 가능한 외교’는, 자구(自救)를 추구하며 강자만이 살아남을 수밖에 없다는 현실주의 정치학에서 비웃음거리가 될 수도 있다. 따라서 현실에서는 ‘소모적 외교’가 피할 수 없는 선택이라는 점이 강조된다. 소모적 외교(exhausting diplomacy)와 가자(Gaza)지구 ‘소모적 외교’가 파국을 유도한 전형적인 사례는 최근 가자(Gaza) 지구에서 전개되고 있는 이스라엘과 팔레스타인(하마스) 간의 분쟁이다. 지난 6월 말, 실종되었던 유대인 소년 3명이 숨진 채 발견된 후, 이에 대한 보복으로 팔레스타인 소년이 이스라엘인 6명에 의해 산채로 불타 숨졌다는 소식은 ‘소모적 외교’의 시작이었다. 7월 7일, 이스라엘군이 하마스의 산하 알카삼 여단 대원들을 공습으로 사살하면서 양자는 본격적인 전쟁에 들어섰다. 2012년 11월의 8일간의 교전 이후, 양자는 다시 대결 국면에 들어서게 된 것이다. AP 통신은, 한 달 가까이 계속된 교전으로 민간인 포함 팔레스타인 측 사망자 1,800여 명, 이스라엘 측 사망자 67명에 달한다는 소식을 전한 바 있다. 팔레스타인 사망자의 1/3 이상이 여성과 어린이인 것으로 알려져 이스라엘에 대한 비난이 보다 컸지만 이스라엘의 공세는 멈추지 않았다. 이스라엘의 가자 지구 맹폭은 온건 성향의 타파 세력과 과격파 하마스 간의 팔레스타인 연립 정부 구성과 주변 이슬람 국가들의 약진에 따른 위기감을 해소하려는 시도가 숨어있다는 분석이 있다. 하마스 역시 항전 의지를 내보이며 팔레스타인 연립 구성에서 유리한 위치를 확보하려는 의중에서 비롯된 것이라는 의견도 나오고 있다. 민간인 희생은 이스라엘의 무차별 공격 탓이기도 하지만 한편으로는 하마스가 자신의 정치적 입지를 다지기 위한 수단이었다는 것이다. 지속 가능한 외교를 위하여 이들이 서로를 향해 겨눈 총구는 공유할 수 없는 이익에 집중한 현실의 반영이다. 지난 수십 년 동안 이 같은 ‘소모적 외교’는 국제사회의 위기를 전혀 해결하지 못했다. 오히려 ‘지속 가능한 외교’가 빛을 발했을 때 안정과 협력의 길이 열렸다. ‘지속 가능한 외교’의 역사적 사례로는 서두에서 언급한 대로 1,2차 세계대전의 아픔을 넘어 하나의 공동체로 거듭난 독일과 프랑스·영국 관계를 들 수 있다. 지금과 같은 유럽연합의 형성은 바로 이 같은 ‘지속 가능한 외교’를 바탕으로 가능했다. 이런 뜻에서 지속 가능한 외교가 가능하기 위해서는 몇 가지 창의적 아이디어가 필요하다. 첫째, 외교는 승리가 아닌 총의(consensus)에 도달하기 위한 과정이라는 점이 체화되어야(embodied) 한다. 현실정치에서 총의에 도달하기 위한 첫걸음은 외교의 당사자들이 두 귀를 활짝 열어두고 상대와 ‘대화의 바다’ 속에 빠지는 것이다. 이때 상대방의 ‘언어’를 문화적·사회적·역사적 맥락에서 이해하려는 노력이 함께해야 함은 두말할 필요도 없다. 또한 의식의 전환이 아닌 몸과 마음이 하나 되어 체화시키는 것이 중요하다. 둘째, 지속적 관계를 유지할 수 있는 ‘제도(institution)’의 구성이다. 여기서 제도는 자유주의 시각에서 강조하는 ‘기관(organisation)’과는 구별된다. ‘기관’은 비용과 효율성의 견지에서 평가되므로 성과주의와 관료제 사이에서 방황하는 경우가 많다. 지속 가능한 외교를 위한 제도는 규칙이나 규범의 표준에 머물던 기존의 제도보다 더 근원적인 작동원리가 필요하다. 이는 ‘사람’, ‘자연’, ‘순리’ 등 원초적인 명상 속에서 비롯된다. ‘생명’, ‘일상의 삶’ 등이 제도에 내화되어야 한다. 셋째, 정책 결정자와 외교 당사자들이 ‘미덕(virtue)’을 회복하는 일이다. 정책 결정자들은 앞서 언급한 두 가지를 형성해갈 기회와 능력이 부여된 사람들이다. 이들이 성찰을 통해 국제사회의 존재들을 ‘삶’과 ‘공존’의 영역으로 수정해 나갈 때, 비로소 그들은 미덕이 겸비된 주체로 거듭난다. 미덕은 거룩한 성인이 되기 위한 조건이 아니라 아리스토텔레스나 마키아벨리가 언급한 대로 정책 결정자들이 지향해야 할 당연한 품성이다. 평화는... 결국, 전쟁보다 길다. 가자 지구의 불행이 계속되자, 이집트는 7월 15일을 기해 양측이 휴전할 것을 요구했으나 거절당하였다. 미국도 8월 1일, 이스라엘과 하마스가 3일간 휴전하기로 했다고 발표했으나, 불과 2시간 만에 전투가 재개되면서 체면을 구겼다. 가지 지구 내 라파(Rafa)의 유엔학교 공격 후인 8월 5일, 비로소 72시간 시한부 휴전이 성립되었다. 더불어 이스라엘과 하마스 대표단이 이집트 중재로 장기 휴전 방안을 논의한다는 소식이 전해지고 있다. 이들은 여전히 자신들의 정치력은 힘으로 과시하는 한편, 상대는 국제규범으로 다스리려는 이중의 행보를 보이고 있다. 그러나 양측은 그들이 마지막으로 존재하는 그날까지 운명적으로 이웃으로 살아야할 동반자임을 기억할 필요가 있다. 평화는 전쟁보다 길다. 짧은 전쟁기간 동안 긴 평화를 염두해야 한다. 그래서 더욱 ‘지속 가능한 외교’가 필요하다. 現 제주평화연구원 연구위원. 브뤼셀 자유대학교에서 정치사회학 박사 학위취득. 주요 논문으로 "국제정치학에서 주체물음(2013)", "유럽연합의 개발협력전략(2013)" 등이 있음.
  • Abe’s Calculation in Japan’s Right-wing Shift
    저자
    HEO Uk(University of Wisconsin-Milwaukee)
    발간호
    2014-26
      In the recent past, Japan has shown right-wing shift, employing aggressive policies in territorial and historical disputes and strengthening its forces through collective self-defense. Since Abe Shinzo came to office, Japan’s right-wing shift is escalating further. Why is Abe Shinzo pushing for the right-wing shift? There may be two reasons. First, Abe Shinzo wants to stay in power for long by following the footstep of Koizumi Junichiro. Since 1992 when the Japanese economy started experiencing slow growth, there have been fifteen prime ministers. During that time period, the Liberal Democratic Party (LDP) lost power for the first time since 1955 and the average tenure of the prime minister was shorter than 1.5 years. However, the Japan New Party, the Japan Renewal Party, and the Social Democratic Party, which were in power from 1993 to1996, failed to rejuvenate the economy, resulting in the LDP’s return to power.   Koizumi Junichiro came to office in 2001. Due to the so-called “lost decade”, the Japanese people were tired of economic difficulties.  As no economic policies were working effectively, Koizumi appealed to nationalism by adopting right-wing shift. He repeatedly visited the Yasukuni War Shrine, although South Korea and China enraged. He did not value Japan’s relationship with other Asian neighbors. Instead, he focused on the US-Japan alliance. To support US military efforts, Koizumi dispatched the Self Defense Force (SDF) to Iraq. By doing so, he intended to boost Japan’s national pride. This policy move was well received and Koizumi stayed in power for five and a half years, which was the longest since 1987.   Abe Shinzo became Japan’s prime minister after Koizumi, but he had to step down after only a year later.  When he came to office again in 2012, he must have studied why he did not last long and what made Koizumi stay in power for a long time. His conclusion seems to be following Koizumi’s footsteps as the economy is still struggling with low growth and high unemployment. Just like Koizumi, Abe emphasizes the relationship with the US and does not seem to value Japan’s relationship with South Korea and China. For example, in the recent 2 + 2 meeting (defense and state secretaries) in October 2013, Washington and Tokyo agreed to revise the 1997 Guidelines for the US-Japan Defense Cooperation. With the new agreement, the US and Japan enhanced their military alliance through Japan’s collective self-defense. As Washington wants to reduce its military burden, the US supports Japan’s increased military role in Asia.  Conservatives in Japan has wanted to expand the SDF’s capabilities and roles to become a “normal” country. With the agreement, Japan reinterpreted its constitution concerning the SDF. This change has raised significant concerns in South Korea and China as Japan is strengthening its military force.   The Abe administration has also signaled potential change in Japan’s position in some historical issues, such as comfort women or enforced sex slavery. With the Kono statement in 1993, Japan publicly admitted its involvement in enforced sex slavery during World War II and extended a public apology, which made a significant contribution to the improvement in Japan’s relationship with South Korea. However, Abe argues that the announcement was not based on the evidence of coercion and thus it needs to be revisited. The Abe administration has also employed aggressive policies in territorial disputes (e.g. Dokdo/Takeshima and Senkaku/Diaoyu disputes). In sum, his foreign policy is very similar to Koizumi’s, meaning he wants to stay in power for long. Thus, his foreign policies target domestic audience.   Another reason for Abe’s right-wing shift is boosting national pride. Abe Shinzo is the first Japanese prime minister who was born after WW II and many of his cabinet members were also born after WW II. They grew up with high national pride as the Japanese economy rose to the second largest in the world. Yet, the sluggish economy significantly lowered their national pride and this new generation of conservative political leaders has had a hard time accepting the change. To boost Japan’s national pride and bring back the glory of their country in international arena, Abe wants to enhance its military role in international arena as the economy is not recovering quickly. The Wall Street Journal nicely summarized Abe Shinzo’s move to the right as follows, “Abe’s policies focused on denying the history of a war of aggression shifting from economic recovery and this change would reflect Japan’s intention to strengthen their military power.”* As no opposition party can constrain the LDP and Abe’s right-wing shift is largely appealing to the public, Japan’s right-wing shift is likely to continue. _____ * Yuka Hayashi, "Japan Leader Charts Path for Military's Rise," The Wall Street Journal (April 24, 2013) http://online.wsj.com/news/articles/SB10001424127887323551004578438253084917008 Uk Heo is Professor of Political Science at the University of Wisconsin and international scholar at Kyung Hee University. He is a co-author of South Korea's Rise: Economic Development, Power, and Foreign Relations (Cambridege University Press 2014) and South Korea since 1980 (Cambridge University Press 2010).
  • 그린데탕트의 개념과 추진 방향
    저자
    이성우(제주평화연구원)
    발간호
    2014-25
    그린데탕트(Green Detente)의 개념 그린데탕트라는 용어는 2012년 녹색기후기금(GCF) 사무국의 국내 유치 및 18대 대통령선거 공약에 처음으로 공식화되어 나타났다. 그러나 그린데탕트에 대한 논의는 탈냉전시기부터 비무장지대(DMZ) 생태계 보전과 관련한 남북한의 공동사업 추진을 핵심 주제로 국내의 학계를 중심으로 논의되고 북한 측에 제안해오다가 최근 생태 및 환경에 대한 일반의 관심이 증대되면서 남북한 문제 및 통일문제와 결합되어 본격적으로 언론의 주목을 받게 되었다. 그린데탕트라는 용어에서 알 수 있듯이 군사적 긴장과 대치가 상존하는 남북한 관계에 환경 분야의 협력을 통해서 한반도의 긴장완화와 평화공존을 구현하고 나아가 남북한의 상생과 공영을 통해 통일의 기초를 마련한다는 계획이다. 남북한 관계에서 상호불신과 군사적 대치중인 정치군사관계를 화해와 협력으로 전환하기 위한 정책적 수단으로서 환경분야에서 협력을 활용하자는 의도에서 출발했다. 환경분야에서 남북한의 상호협력을 추진하기 위해서는 갈등적인 요소에 대한 협력으로의 기대와 가능성에 대한 공감대가 형성되어야 하는데 이런 점에서 남북한의 환경분야 협력은 가능성이 있다. 에너지난으로 인한 산림자원의 황폐화는 물론 풍수해와 같은 자연재해에도 취약해졌다는 점에서 북한 당국은 시급하게 산림자원을 복구해야 한다. 구체적인 예로는 병충해 방제 협력, 시범농장 운영 등 남북 간 농업협력, 한반도 생물종 및 생태공동조사 등 환경 인프라 구축사업 등이 있다. 이론적으로 논의하면 환경과 안보 이슈의 상호관계에 있어서 환경분야는 독립변수(independent variable)이며 안보분야는 종속변수(dependent variable)로 고정되어 있다. 다시 말하면 환경분야에서의 협력이 군사안보분야의 냉전을 데탕트로 전환시키는 정책적 지렛대가 될 수 있다는 것을 의미하지만 군사안보분야에서 데탕트를 통해서 환경분야의 갈등을 협력으로 전환시킬 수 있는 가능성은 고려되지 않거나 사실상 불가능하다고 본다. 일반적으로 사회과학에서 중심주제가 되는 개념이 종속변수가 되고 이를 설명하는 다양한 요인들을 논의하는 것이 상례인데 그린데탕트는 이와 반대로 관계가 설정되어 있다. 이런 점을 고려하여 그린데탕트를 가능하게 하는 요인들을 고찰할 필요가 있다. 환경을 이용한 low politics는 안보 문제인 high politics의 변화를 유도할 수 있지만 현실적으로 low politics에서 협력을 가능하게 하는 기본적인 high politics의 조건에 대해서 분석적 이해가 선행되어야 한다. 앞에서 설명한 바와 같이 DMZ에서 생태관련 협력이 가능하기 위해서는 남북한의 신뢰구축이 우선되어야 한다. 이러한 점을 고려할 때, 환경분야의 협력이 가능한 안보조건, 군사적 신뢰의 수준, 경제분야의 교류협력 수준 등과 종합적으로 논의하고 이해해야 한다. 그린데탕트의 추진방안 평화통일의 주체인 남북한을 중심으로 그린데탕트가 추구하는 과제는 몇 가지 단계별 및 사안별로 정리된다.  (1) 한반도와 동아시아 역내의 환경문제와 자연재해에 공동으로 대응하고, (2) 세계적 차원의 기후변화로 인한 새로운 환경문제에 지역차원의 협력체제를 구축하는 것은 물론, (3) 통일 시대에 대비하여 북한경제를 위한 환경친화적인 개발정책을 추진 및 지원, (4) 한반도 환경공동체를 건설함으로써 남북한의 대결과 긴장을 완화하고 (5) 궁극적으로 한반도의 평화통일을 추구하는 통일정책 및 안보정책으로 정리될 수 있다. 그린데탕트의 추진을 위한 구체적 사업으로는 (1) 북한의 산림복구 등 한반도 국토환경 복원, (2) 한반도 차원의 기후변화 공동대응을 위한 제도마련, (3) 한반도 환경자원의 공동 관리 및 이용과 같은 비전통적 안보문제인 환경분야의 협력과 공동대응으로 안보·통일정책과 환경정책의 융합을 통해서 한반도와 동북아의 평화체제 확립과 한민족 공동체 복원의 기반 조성이라는 정치적 목표를 달성한다는 점에서 대목표, 하위목표, 추진사업으로 구체적이고 세분된 계획을 제시하고 있지만 궁극적으로 그린데탕트도 기능주의적 접근의 일환이라는 비판에서 자유로울 수 없다. 대한민국은 1989년 노태우 정부 시기에 발표한 한민족공동체 통일방안 그리고 김영삼 정부가 발표한 민족공동체 통일방안 모두 상호교류와 협력을 추진하는 화해협력을 통해 신뢰가 구축되면 이를 통해서 남북한이 연합하고 궁극적으로 통일국가의 단계로 간다는 계획이다. 한반도의 평화 정착과 통일국가를 위한 첫 단계로 남북한관계의 신뢰회복을 위해서 기능주의적 접근을 선택해왔는데 남북관계 개선에 기능주의가 적절하게 작용하지 못했다고 할 수 있다. 가장 중요한 이유는 북한에게 기능주의적 협력은 북한당국이 주민에 대한 통제력을 포기하는 것이며 주민에 대한 통제력의 상실은 북한이라는 국가 체제의 생존에 중대한 위협이다. 환경분야뿐 아니라 비정치적인 low politics에서 협력을 확산하여 high politics인 한반도에 평화와 통일의 시대를 당겨오기 위해서는 다음의 원칙이 지켜져야 한다. 첫째, 남북한 상호관계에서 남한은 북한을 흡수통일의 대상으로 상정하지 않고 북한은 남한을 적화통일의 대상으로 상정하지 않는다는 점을 명확하게 한다. 둘째, 북한의 입장에서 환경분야에의 협력을 통해서 북한에 적절하고 정당한 경제적 이익을 보장한다. 셋째, 남한의 입장에서 북한이 가지는 경제적 이익에 상응하는 비경제적 이익을 남한에게 보장하는 형태로 협력을 확대한다. 넷째, 북한과 협력을 통해 발생하는 이익은 남북한이 공유하는 시스템을 만들어 나간다. 現 제주평화연구원 연구위원. 미국 University of North Texas에서 국제정치학 박사학위를 취득하였으며, 미국국제정치학회가 주관하는 International Studies Quarterly의 Referee로 활동한 바 있음. 저서로는 『2011 한국인의 평화관: 통일정책과 여론』 및 『2010 한국인의 평화관: 외교정책과 여론』 등이 있음.
  • 한중 정상회담에 대한 미국의 시각
    저자
    우정엽(아산정책연구원)
    발간호
    2014-24
      한중 정상회담을 마치고 각계에서는 이번 회담이 갖는 의미를 분석하는 데에 노력하고 있다. 특히 한중 회담이 단순한 양자 간의 정상회담이 아닌 동북아의 세력 균형을 흔들 수 있는 영향력을 가지고 있다는 데 주목하며, 이번 회담이 기존 한국 외교의 근간인 한미 동맹에 어떠한 의미를 가지는지에 대해 많은 기대와 우려를 나타내고 있다. 한중 정상회담 이후 국내 언론을 중심으로 한중 간의 급격한 관계 개선이 한미일 안보 공조를 저해하는 방향으로 진행될 뿐 아니라 미국과의 동맹을 약화시키는 계기가 되지는 않을까 하는 우려가 제기된 것이 사실이고, 정부에서도 이번 회담의 내용을 미국 측에 설명하겠다고 이야기 한 바 있다.   과연 미국의 전문가 그룹에서는 이번 한중 정상회담에 대하여 어떠한 평가를 내리고 있을까?     첫째, 미국 측에서는 한중 정상회담 공동 성명과 기자회견에서 한국이 견지한 입장이 미국은 물론 일본에서도 받아들일 수 있는 수준이라 보고 그에 대한 한국의 노력을 대체로 긍정적으로 평가하는 분위기이다. 정상 간에 어떠한 이야기가 오고 갔는지도 중요하지만, 그보다는 정상회담에서 공식적인 결과물로서의 공동 성명에서 어떠한 내용이 어떠한 표현을 통하여 담겨있는가를 중요하게 보고 분석하고 있다. 양국 정상이 발표한 공동 성명에서는 일본의 역사 왜곡과 우경화 움직임에 대해 전혀 언급을 안했을 뿐 아니라, 부속서에서도 일본군 위안부 피해자 문제와 관련하여 자료의 공동연구 등에서 협력해 나가기로 했다는 선에서 멈춤으로써 한국이 한미동맹의 틀 안에서 한중 관계를 이끌어 가려는 의지를 보여주었다고 평가하고 있다. 또한 시 주석이 제안한 광복 70주년 기념식 공동 개최안에 대해서도 유보적인 입장을 제시한 것 또한 한국이 대일 관계 개선에 대해 완전히 손을 놓은 것은 아니라고 보고 있다. 이번 방한에서 중국의 의도가 중국이 최근 연이어 주장한 아시아 주도의 아시아 안보 질서의 적용 가능성을 시험해보는 무대였다는 점에서 우리 정부가 적절한 외교력을 발휘하여 중국으로 하여금 한미 동맹 관계를 현실적으로 인정할 수밖에 없는 관계로 인식하게끔 했다고 보고 있다. 중국으로서는 예민할 수밖에 없는 한미합동 훈련이나 미사일 방어체제 문제에 있어서도 무난히 미국이 수용할 수 있는 정도의 수준에서 한중 간의 의견이 모아졌다고 보고 있다.   이러한 공동 성명의 내용을 통해 나타난 한국의 입장에 대해 미국 측이 충분히 긍정적으로 평가하고 있는 한편, 시진핑 주석이 떠나기 전 주철기 외교안보수석이 브리핑을 통해 두 정상 간에 일본의 역사수정주의적 태도가 계속되고 있으며 자위권 확대까지 추진하는 데에 우려하고 있고 일본이 고노담화를 계승한다고 하면서도 실질적으로는 이를 지속적으로 폄훼하는 시도를 보이는 데 유감을 표명했다고 전한 것에 대해서는 의문을 제기하고 있다. 주철기 수석의 브리핑이 한중 정상회담의 공동 성명에 일본 문제가 포함되지 않은 것에 대한 중국 측의 불만을 수용하는 차원에서 이루어진 것인지, 중국이 강하게 일본을 비판하는 것에 반해 우리 측의 대일 입장이 약한 것은 아니냐는 국내의 불만 여론을 의식한 것인지 해석이 분분하나, 결과적으로 공동 성명에 중국의 요구를 포함하지 않음으로써 나타난 우리의 입장을 훼손했다고 평가하는 데에는 큰 이견이 없는 듯하다.   둘째, 미국 측에서는 한중 정상회담에서 나타난 내용이 과연 중국의 대한반도 정책에 근본적 변화를 시사하고 있는지에 대해서는 부정적으로 보고 있다. 우선 우리가 중국 측에 큰 기대를 걸고 있는 북핵 문제 해결에 관하여 이번에도 역시 한반도에서의 핵무기 개발에 확고히 반대한다는 표현에 머물게 됨으로써 중국이 그동안 견지해온 한반도 비핵화 입장에 그친 것일 뿐 북한의 핵 문제 해결에 중국이 보다 발전된 입장을 낸 것이라고 평가하기에는 부정적인 입장이다. 우리나라 입장에서는 한반도 핵무기 반대라는 것이 공동 성명에 들어간 것으로 중국의 북한 핵문제에 대한 진일보한 입장을 확인할 수 있다고 평가하고 있는 듯하나, 미국 입장에서는 이번 한중 정상회담의 공식적 결과물을 통해서 보면 그렇게까지 판단하는 것은 무리라는 것이 중론이다. 또한 한반도 통일과 관련하여서도 남북이 대화를 통해 관계를 개선하고 화해와 협력을 해나가는 것을 지지한다고 하는 기존의 입장에서 벗어나지 않음으로써 한중 간에 겉으로 보이는 관계의 진전에도 불구하고, 실질적인 정책 방향의 공조에는 아직도 갈 길이 요원하다고 보는 평가가 주를 이루고 있다. 북한과 관련된 부분에 있어서는 북한을 특정하지 않고 한반도 비핵화를 주장하거나 한반도 통일에 있어서도 기존의 주장과 다를 바 없는 입장을 견지함으로써 국내 일부 언론에서 이야기하듯 중국이 북한보다 한국을 더 중시한다고 평가하는 것은 어렵다는 것이다.   셋째, 과연 중국은 북한에 무엇을 해줄 것인가에 대해 주목하고 있다. 우리로서는 중국 주석이 순방이 아닌 단독 방문으로 우리나라에 왔다는 점, 그리고 북한의 새로운 지도자를 만나기 전에 우리와 먼저 정상회담을 했다는 점, 그리고 아직까지 시진핑 주석과 김정은 사이의 만남이 전혀 예정되어 있지 않아 보인다는 점을 들어 이번 시진핑 주석의 방한이 역사적으로 보아 굉장히 예외적이고 그것이 북한에 대해 큰 메시지를 담고 있다고 평가하고 있다. 그러나 미국에서는 그러한 사실이 역사적으로 예외적인 경우라는 것은 인정하지만 너무 큰 의미는 두지 않는다는 방향으로 이야기하고 있다. 과거 이명박 대통령 시절에는 중국이 남북의 정상을 만나는 데 시차가 일주일도 걸리지 않았다. 특히 2011년 5월에는 상하이 엑스포 참석차 중국을 방문한 이명박 대통령과 한중 정상회담을 가진지 3일 만에 김정일을 중국으로 불렀으며, 이 과정에서 이명박 대통령에게는 김정일의 방중 예정 사실조차 알려주지 않았던 것으로 알려졌다. 그 당시에는 중국이 북한을 일방적으로 편을 들어준다는 비판을 희석시키기 위해 한국과 정상회담을 한 것이라는 비판도 있었다. 이러한 가까운 선례들로 판단해보면, 중국이 북한을 완전히 도외시한 채 한국과의 관계 개선만을 목표로 행동하고 있다고 보는 것은 어렵다는 것이다. 중국이 북한에게 어떠한 선물을 줄 것인가에 대해 의구심을 갖게 되는 것도 당연하다. 또한 북한이 중국의 선물을 받기 위해 어떠한 답례품을 준비할 것인지, 아니면 중국의 대한반도 정책에 대한 불만으로 또 다른 도발을 감행할 것인지 알아내기 위해 노력하고 있다.   결론적으로, 이번 한중 정상회담을 보는 미국의 반응은 미국과 일본이 받아들일 수 있는 선에서 한중 정상회담이 이루어졌다고 보는 것이 중론인듯하다. 국내 일부 언론에서 이야기한 것처럼 이번 한중 정상회담이 한미일 간의 공조는 물론 한미동맹에까지 부정적인 영향을 미칠 수 있다고 우려하는 것은 지나친 확대 해석을 하고 있는 것으로 보인다. 그럼에도 불구하고 미국이 중요하게 생각하는 북한의 비핵화와 같은 실질적인 정책의 내용과 관련된 부분에 있어서는 중국의 입장이 그간의 입장에서 변화하여 한국의 정책 방향에 동조하는 방향으로 움직일 것이라는 예측을 하기에는 아직 아무런 실질적인 단서가 없다는 판단이다. 또한 미국 측에서 지적하는 것은 보다 장기적으로 보아 한중 간의 관계가 개선되려고 한다면 양국 간에 보다 투명한 관계가 유지되어야 한다는 것이다. 국가가 어쩔 수 없이 감추는 부분이 있다고 하더라도 외교상 아직 한중간에 불투명한 부분이 많아서 아직 갈 길이 멀다고 보고 있다. 특히 시진핑 주석의 서울대 강연과 같은 부분에 있어서 양국간에 조율된 부분이 있는지를 지적하는 부분에서는 우리가 앞으로 유념해야할 것이 무엇인지 말해준다. 결국 중국은 중국의 국가적 이익에 가장 부합하는 방향으로 대한반도 정책을 수립하고 실행하고 있고, 그들이 구현하고자 하는 새로운 질서에 주변국인 한국을 포함시키려 노력하고 있는 형국이며 우리는 그에 대해 우리의 이익을 지키는 방향으로 강대국 사이에서 끊임없이 외교안보의 정책 방향을 고민해야 한다는 것이다. 그 바탕에는 한미동맹의 안정성을 강조하고 있는 것이다. 기획: 편집: 우정엽 現 아산정책연구원 워싱턴 사무소 소장. 서울대학교 경영학과를 졸업하고, 미국 Georgetown대학교에서 정책학 석사학위, 미국 University of Wisconsin at Milwaukee에서 정치학 박사학위를 취득. University of Southern California 한국학연구소에서 박사후 연구원으로 재직. 주요 연구분야는 정책결정 과정에서의 여론문제, 제3국의 내전 무력개입에 관한 국제분쟁 등.
  • 유럽연합의 새 지도부 선출과 의미
    저자
    도종윤(제주평화연구원 연구위원)
    발간호
    2014-30
      유럽연합 새 지도부가 완성되었다. 지난 5월 22~25일 치러진 유럽의회 선거가 끝난 후 유럽  정상들은 향후 유럽연합을 이끌 지도부 TOP 4(유럽의회 의장, 집행위원장, 상임의장, 외교대표)를 선출하기 위해 긴 협상을 벌였다. 이미 선출된 유럽의회 의장과 집행위원장에 이어, 8월의 마지막 토요일 브뤼셀에서 열린 특별유럽정상회담에서 상임의장과 외교대표가 결정되었다. 짧게는 2.5년, 길게는 5년 후까지 유럽연합을 이끌 지도부의 윤곽이 그려진 것이다.   정파별, 국가별 배분과 성향: 조화와 안배   이번 지도부 선출에서 관심을 끌었던 것은 2009년 11월 리스본 조약 발효 후, 처음으로 조약에 근거해서 집행위원장을 선출했다는 점이었다. 유럽연합의 거버넌스가 ‘민주주의 결핍’에 빠져있다는 지적에 따라, 리스본 조약은 집행위원장 선출에서 유럽의회 선거 결과를 고려할 것을 명시하였다(TEU 7조 17항). 그리고 비록 조약에는 언급되지 않았지만, 비슷한 비중을 가진 나머지 TOP3 자리도 여러가지 정치적 안배가 필요하였다. 올 유럽의회 선거에서 유럽회의주의(Euroscepticism) 정파의 약진에도 불구하고, 양대 정파인 온건보수 계열의 ‘유럽인민 정파(EPP)’와 사회주의 계열의 ‘사회민주 정파(S&D)’가 무난히 1,2위를 유지함으로써 집행위원장과 의회 의장도 양 정파가 하나씩 나누어 가지게 되었다.   2009년의 지도부 선출에서는 리스본조약이 발효되기 전 이미 선출된 기존의 집행위원장과 의회 의장은 제외하고 새롭게 요청된 상임의장과 외교대표 두 자리를 누가 차지할 것인가에 대한 관심에만 집중되었다. 관심의 폭도 정파별, 국가별 배분보다는 인물의 중량감으로 모아졌다. 이후 5년 남짓 제도적 기반이 어느정도 갖춰진 상태에서 TOP4의 자리가 동시에 바뀌게 되었기 때문에, 이번 선출에서는 인물보다는 정파별, 국가별, 성별, 지역별 변수가 어떻게 작용할 것인가에 관심이 집중되었다.   지도부 구성의 고려 사항은 좌/우 균형, 여성과 동유럽 배려였다. 이런 구도 속에서 장-클로드 융커 집행위원장(중도우파, 남성, 서유럽), 마틴 슐츠 의회 의장(중도좌파, 남성, 서유럽)이 먼저 그림의 한쪽을 채웠다. 그렇기 때문에 나머지 두 자리도 정파별로 역시 좌·우가 균형을 이룬 가운데 여성과 동유럽 배려가 있을 것으로 점쳐졌다. 더 나아가 현재 캐서린 애쉬턴 외교대표가 여성이므로, 차기 상임의장 후보로는 여성인 덴마크의 헬레 토닝-슈미트(중도좌파) 총리가, 외교대표로는 남성인 폴란드의 라덱 시코르스키(중도우파) 외교 장관 등이 유력하게 거론되었다. 그러나 현실에서는 도널드 투스크(폴란드) 상임의장, 페데리카 모게리니(이탈리아) 외교대표로 배열이 맞춰졌다.   모게리니 외교대표: 신데렐라 또는 억척스런 그녀   지난 7월 임시 정상 회담에서만 해도 토닝-슈미트 상임의장, 시코르스키 외교대표 체제가 강력한 지지를 받았다. 그런데 왜 갑자기 선출에 변화가 생긴 것일까? 투스크-모게리니 체제는 무엇을 의미하는 것일까?   우선, 투스크 총리가 강력한 후보로 떠오르게 된 데에는 역설적으로 모게리니가 외교대표 후보로 갑자기 떠올랐기 때문이다. 차기 EU외교 대표로 내정된 모게리니 현 이탈리아 외무장관은 올 2월에 입각하기 전까지만 해도 무명에 가까운 정치 신인이었다. 외교대표 지명에 앞서 그녀에 대한 평가도 그리 호의적이지 않았다. 7월 유럽정상 회담에서 그녀의 이름이 거명되기는 했지만 1순위는 아니었다. 그녀에 대한 부정적인 두 가지 이미지 때문이었다.   첫째, 그녀가 지나치게 친 러시아적 태도를 취하고 있다는 점이다. 우크라이나-러시아 긴장관계가 한창이던 지난 7월 9일 열린 러시아-이탈리아 외무장관 회담은 하나의 예이다. 여기서 모게리니 장관은, “(우크라이나 사태로 인한) 유럽의 러시아에 제재는 ‘목적’이 아니라 ‘도구’일 뿐”이며, “그것도 효과가 분명할 때만 사용되어야 한다”며 러시아에 대한 유럽의 제재 분위기에 찬물을 끼얹었다. 더욱이 7월부터 이탈리아가 유럽이사회의 순회의장국을 맡고 있었기 때문에 이탈리아 외무장관의 태도는 유럽연합의 입장을 대변하고 있다는 오해를 받을 수 있었다. 모게리니의 친 러시아적 태도는 동유럽 회원국들로부터 여전히 불식되지 않고 있다. 리투아니아의 그리바우스카이트 대통령은 30일 유럽정상회담에서 모게리니 후보 선출 때 기권표를 던지기도 하였다. 그러나 러시아-이탈리아 회담의 주된 목적이 러시아-이탈리아 간 가스파이프라인의 건설에 관한 것이었고, 이탈리아의 에너지 정책의 중요한 국면과 맞닿아 있었기 때문에 모게리니의 대러시아 태도는 한계를 가질 수밖에 없었다.   둘째, 그녀가 너무 젊고 경력도 일천하다는 점이다. 그녀가 상대해야 할 주요국 외교대표들은 올드 보이들이다(존 케리 71세, 왕이 61세, 세르게이 라브로브 64세, 기시다 후미오 57세).  정치 경력도 짧아 유럽 28개국을 대변할 외교력을 발휘할 수 있을 것인가에 대한 우려를 낳았다. 그러나 정치인들의 나이가 젊어지고 있다는 것은 늙은 유럽의 요즘 추세다. 플로렌스 시장으로 일하다 중앙무대를 거치지 않은 채 일약 총리에 오른 마테오 렌지 현 이탈리아 총리는 겨우 39세이다. 에스토니아의 타비 로이바스 총리는 그보다 어린 35살이다. 또한 오스트리아의 세바스티안 쿠르츠 외무장관은 겨우 28세다(게다가 그는 잘 생기기까지 하였다). 그에 비하면 모게리니는 우려할 정도로 젊은 것은 아니다.   오히려 모게리니는 모국어 외에 영어, 불어를 자유롭게 구사하고 스페인어도 할 줄 알기 때문에 영어 밖에 할 줄 모르던 애쉬턴에 비해 열린 귀를 가지고 있다. 친 러시아적 성향으로 알려졌지만 사실 그녀는 이슬람 종교를 주제로 정치학 박사 학위를 취득하였다. 또한 엄청나게 활동적이다. 지난 2월에 이탈리아 외무장관이 된 이후 크로아티아, 요르단, 이집트 세르비아, 몬테네그로, 칠레, 콜롬비아, 몰도바 등을 방문하였고, 7~8월에만 스트라스부르그, 브뤼셀, 파리, 키에프 등을 방문하였다. 모게리니가 외교대표로 내정된 데에는 현재 유럽이사회의 순회의장국이 이탈리아였다는 점과 이탈리아 정부가 전폭 지원했다는 점도 크게 작용하였다. 7월 이후 모게리니가 외교대표 후보로 거론되기 시작하자, 마테오 렌지 이탈리아 총리는 모스크바에 대한 경제 제재를 강화하였다. 8월 29일 정상회담 시작 전날, 파리에서 열린 중도좌파 유럽지도자회합에서는 마침내 외교대표로 모게리니를 밀 것을 합의하기에 이르렀다.   투스크 상임의장: 보이지 않는 독일의 손   중도 좌파이자 서유럽 출신 여성인 모게리니가 외교대표로 부상하자 상임의장은 자연스레, 우파이자 동유럽 출신으로 굳어졌다. 이에 근접한 후보로는 안드루스 안십 전 에스토니아 총리 정도였다. 그러나 그는 우파이지만 유럽 정치 지형의 주요 정파인 유럽인민정파(EPP)가 아닌 자유와민주연대(ALDE)에 속한 정치인이었다. 따라서 유럽인민정파 내의 동유럽지도자가 급히 물색되었다. 그리고 그 적임자로 도널드 투스크 현 폴란드 총리가 부상하게 되었다.   원래 투스크 총리는 유럽연합으로 진출보다는 국내 정치를 계속 할 뜻을 내비쳤다. 경제위기와 재정문제로 압박을 받고 있는 프랑스도 유로존 국가가 아닌 폴란드가 상임의장 자리를 맡는 데 부담을 느꼈다. 또한 그가 외국어에 능숙하지 않은 것도 걸림돌이었다. 상임의장 내정 후 가진 기자 회견에서 외국어 능력에 대한 어느 기자의 질문에 대해 그는, “취임하는 12월 1일 이전까지 영어 실력을 더욱 갈고 닦겠다(polish my English).”라고 받아넘겼지만, 여전히 우려는 가시지 않고 있다.   논란에도 불구하고 투스크 총리가 선출된 데에는 표면적으로는 그가 친유럽통합주의자이자, 시장주의자라는 이유로 알려져 있다. 그러나 보다 복합적인 면을 고려할 필요가 있다. 그는 외교 면에서 대 러시아 정책의 강경파로 꼽힌다. 이번 우크라이나 사태에 대해서도 높은 톤으로 비난을 멈추지 않았다. 그렇기때문에 오히려 모게리니 외교 대표를 견제하며 조화를 이루기에 좋은 조합이다. 유럽연합 탈퇴 압박을 넣고 있는 영국의 카메론 총리조차 투스크 총리의 인선에 대하여 ‘기쁘게 받아들인다’고 표현하였다. ‘EU옵저버저’ 지(紙)는 한 정치 평론가의 말을 인용하여, “투스크의 상임의장 선출은 유럽이 러시아에 보내는 신호이다.”라고 평하기도 하였다.   무엇보다 의미심장한 것은 유럽연합의 이번 지도부 선출에서 보이지 않는 손을 현란하게 놀린 것이 독일이었다는 점이다. 유럽정치에 별 뜻이 없던 투스크 총리를 강력히 밀어준 것은  메르켈 독일 총리였다. 장-클로드 융커 집행위원장 내정자를 후원한 데 이어, 투스크 상임의장까지 TOP 4 중 두 자리가 메르켈 총리의 영향력에 의해 지명되었다. 정파는 다르지만 마틴 슐츠 유럽의회 의장이 독일인인 것을 감안하면 유럽연합에서 독일의 영향력은 보다 확대된 셈이다. 독일과 쌍두마차로 유럽연합을 이끌던 프랑스의 영향력은 눈에 띄게 줄었다. 과도한 정부 재정 적자로 유럽연합의 견제를 받고 있는 프랑스는 ‘유로존 정상회담’ 개최를 추진하고 있지만, 비유로권 국가인 투스크의 내정을 바라볼 수밖에 없었다. 오히려 집행위원회의 경제담당 집행위원으로 자국의 인사를 추천할 것을 타진하였지만, 유럽연합이 규정하고 있는 재정적자 한계를 넘어선 프랑스에게 경제 관련 자리를 보장해 줄 수 없다는 독일의 경고만 받았을 뿐이다.   과제와 의미: 경제, 동쪽의 위기, 영국 그리고 신세대   유럽연합의 새 지도부가 당면한 과제는 다음과 같다. 첫째, 제도적으로 리스본조약의 본격적인 적용이다. 조약은 2009년부터 발효되었지만 주요 규정들이 올해 11월부터 적용되기 때문에(예컨대 집행위원 수는 전체 회원국 수의 2/3를 넘지 못한다) 유럽위원회의 집행위원도 회원국 안배에 따라 선임해야 한다. 장-클로드 융커 집행위원장 내정자는 “여성 집행위원 10명을 무조건 할당하겠다”고 공헌하였는데, 회원국들이 정파별, 성별, 안배를 국내 정치 사정에 따라 과연 얼마나 따라줄지는 의문이다.   둘째, 현안을 타개할 프로그램 마련이다. 헤르만 반 롬푸이 현 상임의장은 정상회담 자리에서 신임 지도부가 풀어야 할 과제를 크게 세 가지로 제시하였다. 첫째 유럽의 저성장 경제, 둘째 우크라이나 사태를 비롯한 안보위기, 셋째 유럽연합 내에서 영국의 입지 확인 등이다. 유럽의 저성장은 프랑스를 비롯한 몇몇 국가의 재정 정책 조율 기조와 맞물려 향후 끝없는 논란거리가 될 것이다. 유로존 정상회담의 개최여부도 중요한 이슈다. 또한 향후 유럽의 안보 환경은 동쪽을 중심으로 전개될 가능성이 크다. 우크라이나 사태는 유럽과 러시아 사이의 완충지역 국가들을 어떻게 대해야 할 것인가에 대한 숙제를 던져주었다. 마지막으로 영국은 이번 지도부 인선에서 큰 역할을 하지 못함으로써 유럽연합 내에서 그들의 공백은 더욱 커지게 되었다. 애쉬톤이라는 강력한 연결고리가 떨어져 나감으로서 영국의 물리적 입지는 더욱 약화되었다. TOP 4 중에 영국 문제를 중요하게 인식할 지도자가 눈에 띄지 않는다는 것은 우려할 만한 부분이다.   이번 지도부 선출에서 가장 의미심장한 것은 페데리카 모게리니의 등장이다. 그녀는 ‘에라스무스 문두스 프로그램(EU차원에서 유럽 학생들이 역외 국가에서 교환학생 프로그램을 이수하는 것)’ 세대의 첫 주자로 꼽힌다. ‘주권국가’ 개념보다 ‘유럽공동체’ 개념에 익숙한 세대가 정치 무대에 처음 등장한 것이다. 따라서 규범세력(Normative Power), 민간세력(Civilian Power)에 익숙한 세대가 엮어내는 정치적 선택은 무엇일지 유심히 살펴볼 필요가 있다. 現 제주평화연구원 연구위원. 브뤼셀 자유대학교에서 정치사회학 박사 학위취득. 주요 논문으로 "국제정치학에서 주체물음(2013)", "유럽연합의 개발협력전략(2013)" 등이 있음.
  • 한국과 동남아시아의 사회·문화 교류와 협력 활성화를 위한 제언: ‘2014 한-아세안 특별정상회의’ 개최를 맞이하여
    저자
    홍석준(한국동남아연구소장 / 목포대)
    발간호
    2014-34
      오는 2014년 12월 11일부터 12일까지 이틀에 걸쳐 부산에서 ‘2014 한-아세안 특별정상회의’가 열린다. 현 정부의 첫 다자(多者) 정상회의인 이번 ‘2014 한-아세안 특별정상회의’에서는 정치·외교·안보, 경제·투자, 사회·문화 등, 글로벌 이슈에 대한 교류와 협력 강화 등을 주요 분야로 해서 분야별 주요 항목들이 중점적으로 논의되고 추진될 전망이다.   이번 ‘2014 한-아세안 특별정상회의’는 한국과 아세안(ASEAN)의 대화관계 수립 25주년을 기념하여, 한-아세안 전략적 동반자 관계의 심화 발전 및 아세안 관계의 향후 25년의 미래 비전을 구상하기 위해 열리는 것이다. 이 회의에는 한국과 아세안 10개 회원국(라오스, 말레이시아, 미얀마, 베트남, 브루나이, 싱가포르, 인도네시아, 필리핀, 태국, 캄보디아 등 10개국, 가나다 순)의 정상들, 아세안 사무총장, 각료, 기업인, 기자단 등 3500여 명이 참석할 예정이다.   한국에서는 2009년 제주 특별정상회의에 이어 두 번째로 개최되는 이번 정상회의는 ‘신뢰구축과 행복구현(Building Trust, Bringing Happiness)’이라는 슬로건 하에 한-아세안 특별정상회의, 양자 정상회담, CEO정상회의, 각종 문화행사 등이 열릴 예정이다.   이 회의의 개최는 한국과 동남아시아 사이의 정치·외교·안보와 경제·투자 측면에서의 교류와 협력뿐만 아니라 양자 간의 사회·문화 교류와 협력의 측면에서도 매우 특별한 의미를 지닌다.   아직도 미미하고 일방적인 한국-동남아시아 사회·문화 교류   동남아시아는 한국의 전통적인 우방이자 주요 통상 파트너로 2008년 글로벌 금융위기 이후 그 전략적인 중요성이 더욱 더 강화되어 왔다. 특히 최근의 고도 경제성장과 동아시아 역내 통합의 주도권 확보로 인해 전략적 가치가 빠르게 확대되어 왔다.   또한 동남아시아는 한국과 정치, 경제, 사회 전반에 걸쳐 ‘따뜻한 이웃, 번영의 동반자’로서 긴밀하게 관계를 발전시켜왔으며, 특히 사회·문화 교류를 심화시켜 왔다. 매우 높은 발전 잠재력을 보유하고 있는 동남아시아는 최근에는 중국에 이어 한국의 제2대 교역 파트너 지역으로 부상했으며, 두 번째로 해외직접투자가 많이 투여된 지역으로 한국 경제에서 차지하는 비중이 매우 큰 지역이다. 외교 부문에서도 전략적 동반자 관계, 한-아세안 외교장관회의, 주(駐)아세안대표부 개설 등으로 그 범위와 수준이 빠르게 확대되고 있는 추세이다.   나아가 국제결혼 이민과 노동 이주, 한류 등을 통해 문화적으로 한국과 매우 가까워지고 있는 등 동남아시아의 전략적인 중요성이 날로 증대되고 있지만, 한국의 대 동남아시아 교류는 주로 교역, 투자, ODA 등 경제협력 부문에 지나치게 집중되어 왔으며, 사회문화 부문에 대한 교류와 협력은 극히 낮은 수준에 머물고 있다.   또한 현재까지 한국과 동남아시아 사이의 사회·문화교류가 쌍방향이 아니라 일방향으로 진행되어왔다는 우려와 함께 향후에 지속적으로 사회·문화교류가 제대로 이루어질지에 대해서도 일부에서는 회의적인 의견이 있는 것도 사실이다. 이런 이유로 아직까지 한국 국민들의 동남아시아에 대한 이해 수준은 낮은 편이라고 할 수 있다.   이런 의미에서, 무엇보다도 한국 국민들이 동남아시아 문화 전반에 대해 폭넓고 심도 있는 이해를 갖고 있어야 대(對) 동남아시아 외교와 경제협력 등 다방면에서 교류와 협력이 진정성을 확보할 수 있고, 동남아시아에 대한 한국의 관심과 이해 수준 역시 제고될 수 있을 것이다. 그래야 한국에게 동남아시아가 진정으로 ‘따뜻한 이웃, 번영의 동반자’가 될 수 있으며, 양자 간에 진정한 의미의 ‘신뢰구축, 행복구현’이 가능해질 수 있다고 생각한다.     다문화 시대에 맞게 사회·문화 교류협력의 활성화, 쌍방향화가 필요   동남아시아는 예로부터 다양한 문화와 복합적인 민족 또는 종족(種族) 구성으로, 문화다양성과 천혜의 자연환경을 포함한 생물문화다양성의 보고(寶庫)로 여겨졌던 지역이다. 이는 동남아시아가 외래문화의 포용과 관용의 열린 지역임을 보여준다. 동남아시아는 대내외적으로 쌍방향의 사회·문화교류를 이미 오래전부터 진행해 왔다. 동남아시아는 다문화, 다민족, 다종교, 다언어 등을 특징으로 하는 다문화사회를 형성, 변모해 온 지 이미 오래되었으며, 다문화사회의 오랜 역사와 전통을 보유해 왔다.   한국에서도 이미 다문화사회가 전개되고 있다. 한국과 동남아시아는 다문화사회의 공통점과 차이점으로 인해 쌍방향의 문화교류와 협력이 가능한 각각의 독립적인 문화 주체가 될 수 있다.   이번 ‘2014 한-아세안 특별정상회의’를 계기로 한국과 동남아시아는 한국문화와 동남아시아 문화를 전 세계에 널리 알릴 수 있는 전기를 마련할 수 있을 뿐만 아니라 한국과 동남아시아 문화의 고유성과 독자성을 글로벌한 차원에서 널리 홍보할 수 있는 호기를 맞이하게 되었다.   이 기회를 잘 살려 한국과 동남아시아 사이의 교류와 협력을 활성화할 수 있는 좋은 계기로 삼아야 할 것이다. 바야흐로 한국과 동남아시아 문화를 중계자로 삼아 한국과 동남아시아 사이의 정치·외교·안보, 경제·투자, 사회·문화 교류와 협력을 활성화하는 것은 물론이거니와 한국을 동남아시아와 동북아시아를 잇는 중계 거점국가로 발돋움시킬 수 있는 전기(轉機)로 삼아야 할 것이다.   오는 12월 아세안 정상들이 한국을 찾는다. 한국의 아세안에 대한 관심과 아세안의 한국에 대한 관심이 더욱 커질 전망이다. 그동안 한국과 동남아시아 국가들과의 긴밀한 협력관계 발전과 한류를 비롯한 한국문화의 현지 확산을 통해 동남아시아에서 한국에 대한 인기가 날로 높아지고 있는 반면, 한국에서는 동남아시아에 대한 체계적인 관심과 이해 수준이 낮은 편이었다는 사실을 부인하기 어렵다. 아직 동남아시아에 대한 이해 수준이 낮은 편이고, 동남아시아 관련 문화콘텐츠가 턱없이 부족한 현 한국 사회의 현실을 고려할 때, 이번 ‘2014 한-아세안 특별정상회의’는 한-아세안 사회·문화 교류와 협력의 측면에서 매우 중요하면서도 특별한 의미가 있다.     특별정상회의에 거는 "특별한" 기대   이번 ‘2014 한-아세안 특별정상회의’ 개최를 계기로, 이제는 한국이 아세안을 포함한 동남아시아의 사회·문화 교류와 협력에 보다 적극적인 관심을 보여야 할 때이다. 한국이 동남아시아의 문화, 역사, 사회에 보다 적극적으로 관심을 보이고 이를 지원할 때 비로소, 한국의 동남아시아에 대한 이해 수준 역시 그에 따라 높아질 것이기 때문이다.   바야흐로 한국이 동남아시아 문화와 역사, 사회에 더 많은 관심을 기울여야 할 시점이다. 지금 이 순간, 동남아시아의 정치와 경제를 넘어 문화, 역사, 사회에 더욱 더 많은 관심을 기울여 동남아시아에 대한 이해 수준을 한층 더 제고해야 할 것이다. 이번 ‘2014 한-아세안특별정상회의’는 한국에서 동남아시아에 대한 관심과 이해가 더욱 확장되고 심화될 수 있는 호기(好機)가 될 것이다.   동남아시아가 한국을 향하고 있고, 한국이 동남아시아를 주목하고 있다. 이번 ‘2014 한-아세안 특별정상회의’를 계기로 한국의 동남아시아에 대한 관심과 이해 수준이 높아져, 한국에서 동남아시아 문화콘텐츠의 확충과 심화가 이루어졌으면 하는 바람이다. 現 한국동남아연구소 소장, 목포대 문화인류학과 교수. 서울대학교에서 말레이시아 농촌 마을의 이슬람화와 문화 변동에 관한 논문으로 인류학 박사 학위를 취득. 『동아시아의 문화와 문화적 정체성』(2009, 공저), 『동남아의 한국에 대한 인식』(2010, 공저), 「東亞的海洋世界與港口城市的歷史和文化」(2008), 「말레이시아의 전통예술과 이슬람 부흥의 문화적 의미 」(2010), 「중국과 말레이시아 사이의 역사적, 문화적 교류의 문화적 의미」(2010), 「말레이인들의 일생의례의 문화적 의미」(2010) 등의 다수의 저작이 있음.
  • 스코틀랜드 주민투표가 남긴 의미와 과제
    저자
    도종윤(제주평화연구원 연구위원)
    발간호
    2014-33
    9월 18일 스코틀랜드 독립 주민투표는 찬성 55%, 반대 45%로 부결되고 말았다. 정치적 운명이 걸렸던 데이비드 캐머런 영국 총리는 무사히 집무실로 돌아갈 수 있었다. 브뤼셀도 안도의 한숨을 내쉬었다. 투표 결과가 나온 직후 헤르만 반 롬푸이 유럽연합 상임의장은, “스코틀랜드인들의 선택을 환영한다.”는 메시지와 함께, “영국은 유럽연합 회원국의 하나로 중요한 나라”임을 강조했다. 그러나 요란했던 대결은 이제 겨우 스코틀랜드에서만 잠시 멈추었을 뿐이다. 유럽의 다른 나라, 다른 민족 그리고 전 세계 각국에서 비슷한 갈등을 겪고 있는 사람들은 이제 새로운 도전에 나설 가능성을 갖게 되었다. 이번 사태를 계기로 우리는 이제 다양한 문제를 고민해 볼 시점에 놓이게 되었다. 주민투표와 크림 반도의 분리·독립 유럽만 놓고 볼 때 현재 분리·독립 운동이 크고 작게 거론되는 곳은 대략 105개 지역에 달한다(러시아 제외). 우리에게도 낯익은 카탈루냐(스페인), 바스크(스페인, 프랑스), 플랑드르(벨기에), 코르시카(프랑스), 페로(덴마크) 등은 물론이고, 이스트리아(크로아티아), 모라비아(체크), 알자스, 사보이(이상 프랑스), 아프카지아(그루지야), 남티롤(이탈리아), 트란스니스트리아(몰도바) 등은 우리에게 잘 알려지지는 않았으나 주민들의 분리·독립 요구가 끊임없이 제기되는 곳들이다. 이들은, 전후 국경선 획정에 의해 원치 않게 소수 민족이 된 경우(구소련국가들), 역사적으로 정복에 의해 합병된 경우(스페인, 영국, 이탈리아), 왕실령에서 벗어나 독자적인 지위를 얻고자 하는 경우(영국의 맨섬, 채널 제도) 등, 저마다 조금씩 다른 이유에서 분리·독립 운동의 근원을 가지고 있다. 이런 가운데 이번 스코틀랜드의 주민투표는 분리·독립 운동이 일어나고 있는 지역의 주민들에게 주민자치에 의해 분리·독립이 ‘선택’ 가능함을 보여준 사례가 되었다. 한편, 이번 주민투표는 지난 3월, 주민투표에 의한 크림반도의 분리·독립과 우크라이나 친러 세력들의 정당성 문제와도 연관된다. 유럽연합과 미국은 크림반도의 분리·독립과 우크라이나 동부지역 일부 친러 세력의 분리·탈퇴 움직임에 강력하게 반발하고 있다. 여전히 러시아의 개입 여부가 논란 중이지만, 적어도 형식 면에서 분리·독립이 주민투표에 의한 것일 경우 그 정당성에 대한 평가는 새로운 국면으로 들어설 가능성이 있다. 실제로 러시아의 푸틴 대통령은 올 봄, 주민투표에 의한 크림 반도의 분리·독립이 투표에 의한 코소보의 분리·독립과 다른 차원으로 해석되어서는 안 된다는 점을 강조한 바 있다. 분리·독립 운동을 펼치는 쪽의 입장은 여전히 확고하다. 우크라이나의 친러 분리·독립 운동 지도자인 미로슬라브 루덴코는 “영국 정부의 선거 결과 위조가 의심된다.”(워싱턴 포스트 2014년 9월 19일 자)며 이번 스코틀랜드의 ‘반대’ 결과를 불신하고 있다. 스코틀랜드의 살몬 총리도 “영국의 유럽연합 탈퇴 움직임을 지켜보며 2016년 이후 재투표를 시도하겠다.”는 입장을 내보인 바 있다. 이는 민족주의에 기반한 분리·독립 운동이 타협이나 양보가 아닌 절대성에 기반하고 있으며, 주민투표는 그러한 절대성을 정당성으로 보완해줄 수 있는 가능성을 가지고 있다는 점을 과제로 남겨주었다. ‘민주주의의 결핍’: 대의제 대 직접민주주의 좀 더 거시적으로 보자면, 이번 투표는 ‘대의제 대 직접민주주의의 대결’이라는 측면에서 또 다른 숙제를 남겨 주었다. 지난 10여 년간 유럽연합의 확대에 따른 부작용 중 하나는 ‘민주주의 위기’였다. 유럽연합의 주요 기관 중 ‘유럽인들’의 손에 의해 선출된 정치인이 ‘유럽문제’를 다루는 기관은 유럽의회뿐이다. 통합 과정에서 드러난 유럽인들의 갈등과 이를 극복하기 위한 결단은 ‘유럽인’이 아닌 ‘각 회원국을 대표하는 정치인들’의 몫이었다. 따라서 유럽인들은 유럽연합의 민주적 거버넌스에 의문을 제기하면서, ‘대의제에 대한 새로운 발상(representative turn)’을 요구하기에 이르렀다. 이런 의미에서 직접민주제에 기반한 새로운 접근들이 더욱 많아지고 있다. 리스본 조약은, 비록 주민투표제도를 도입하고 있지는 않지만, 회원국 시민 100만 명이 요청할 경우 집행위원회에 주요 사안에 대한 이니셔티브를 제안(주민발안)할 수 있도록 하고 있는 것도 같은 맥락이다(TEU 11조 4항). 비단 민주주의 결핍 문제는 유럽연합 같은 특수한 조직만의 문제는 아니다. 정치적 결단을 내리는 대표자의 자질 부족, 부정부패, 비능률 등은 대의제가 가진 일반적 한계이자 민주주의 결핍을 가져오는 주요한 이유이다. 지난 5월 유럽의회 선거를 통해 드러난 회의론자들의 주장 중 하나는 바로 직접민주제의 도입이었다. 스코틀랜드를 비롯하여 분리·독립을 꿈꾸는 지역의 경우, 그들의 이익과 정서가 중앙 정부의 대의제를 통해 충분히 실현되지 않을 때, 반발의 임계점은 매우 빠르게 다가올 수 있다. ‘국민주권’의 한계 다른 맥락에서 보면 이번 주민 투표는 국민주권 개념의 서구식 전통에 도전한 계기로 남을 것으로 보인다. 스코틀랜드는 1707년 영국의회와 스코틀랜드 의회가 조약에 의하여 영국과 합병한 경우였다. 따라서 이번 주민투표가 분리·독립 찬성으로 결론 났을 경우, 스코틀랜드는 역사상 드물게 합병과 분리가 국민 또는 그들의 대표자에 의해 결정되는 사례가 되었을 것이다. 즉 국가의 존립이 국민주권에 의해 결정되는 사례가 되었을 것이다. 그러나 대다수의 분리·독립 문제는 여전히 주권국가의 틀 안에서 불가능한 사안이거나 정치적으로 결정되는 것으로 인식되고 있다. 따라서 홉즈식 사회계약이 주민들에 의해 자발적으로 철회될 수 있는 것인지, 더 나아가 그들이 별도의 주권 국가로 독립해 나갈 수 있는지에 대해 국가, 주권, 민주주의의 등의 원리를 연계하여 보다 깊은 논의가 필요하게 되었다. 민주주의의 실천에 관한 새로운 아이디어가 필요한 때 이번 스코틀랜드 주민 투표는 세 가지 갈림길에 대한 선택이었다. 즉, 독립 여부에 대한 ‘찬성’이냐, ‘현상태 유지’냐, 또는 ‘독립하지 않되 자치권 확대’냐에 대한 것이었다. 스코틀랜드 주민들은 마지막 것을 선택하였다. 여지껏 정치적 선택이란 항상 ‘찬성’이냐 ‘반대’냐의 흑백 논리에 따라 결정되는 것이었으나, 이번 투표는 그 사이에서 양보와 타협안이 제시되었다는 점에서 보다 나은 미래를 기대케 한다. 서구식 민주주의가 보통사람에게 권력을 돌려준 것은 바람직하나 그것이 오로지 ‘선거’와 ‘투표’에 의한 것일 경우 그에 따른 부작용은 더욱 클 수도 있다. 21세기의 새로운 민주주의의 관념은 ‘투표’라는 형식을 넘어, ‘관용(寬容)’, ‘총의(總意)’, ‘숙고(熟考)’와 같은 보다 점진적인 과정을 통해서 긍정적인 변화가 가능할지도 모른다. 現 제주평화연구원 연구위원. 브뤼셀 자유대학교에서 정치사회학 박사 학위취득. 주요 논문으로 "국제정치학에서 주체물음(2013)", "유럽연합의 개발협력전략(2013)" 등이 있음.