JPI PeaceNet

전체 630

  • Recent US Government Assistance in Southeast Asia
    저자
    Michael ARDOVINO(USAID Knowledge Services Center)
    발간호
    2012-27
      The US Government administers foreign assistance to every country in Southeast Asia, even those that have had long-term isolationist and even hostile governments.1) USAID has or has had a presence in Malaysia, Laos, Cambodia, the Philippines, Vietnam, Indonesia and Thailand and has recently reopened the mission to Burma. 2) Indonesia   In 2010, the only country in Southeast Asia to receive more than $300 million in economic assistance was Indonesia. 3) The USAID-funded Partnership for Economic Growth (PEG) project was an effort to fiscally decentralize subnational governments in Indonesia. Such development activities are not unusual in post-authoritarian or even authoritarian societies such as the Philippines and the People’s Republic of China. By emphasizing local and regional governments’ abilities to carry out fiscal responsibilities, efficiency gains emerge and local governments control more revenue.4)   Another project, the Local Governance Support Program, which concluded in 2009, attempted to integrate civil society, governance, and local public administration subsectors. 5) Cambodia  USAID began human rights programs in Cambodia in the early 1990s, a country still recovering from political violence by an extremist regime (the Khmer Rouge) and occupation by a foreign country in Vietnam. 6) Taking this history into account, USAID project officers designed the Cambodian Program on Rights and Justice (PRAJ) to increase human rights advocacy, direct legal representation and professional development for lawyers and magistrates as well government judicial institutions like Ministry of Justice and Ministry of Interior. 7) A typical strategy for USAID in implementing such a program is partnering with existing local non-governmental organizations (NGOs), in this instance, public service, human rights and legal aid organizations. 8) Local NGOs sitting in civil society and outside the state are frequently brought to bear as effective development implementers when a country’s government is too weak or corrupt to function as a partner.   The US Government and USAID in particular have a strong and successful track record in assisting developing countries in East Asia in reforming their respective economies and political systems. In Southeast Asia, USAID is now applying the lessons learned and best practices from years of work in South Korea, Taiwan and even Japan. This way, Asia can not only accelerate its growth and status as one of the most vibrant and important parts of the world but it can help other less fortunate regions of the world to do so as well. _____1) USAID has administered limited education and health programs to refugees on the Thailand/Burma border, and disaster assistance. See Richard Kraft. 2004. Thailand/Burma health and education activities review: Education sector final report..2) See “USAID Swears in First Mission Director to Burma in 24 Years”. USAID Official Blog. September 5, 2012.3) See “USAID Overseas Loans and Grants Foreign Assistance Fast Facts. 2010”.4) Trujillo, Horatio R. 2000. Local government revenue strategies: Recognizing pitfalls in the intergovernmental fiscal reform experiences of China and the Philippines. P. 7.5) Local governance support program (LGSP): final project report. 2009. USAID.6) Evaluation of the Program on Rights and Justice (PRAJ): Final Report. 2008. USAID. P. 64.7) Ibid. P. 4.8) Ibid. P. 8. 이 글에 포함된 의견은 저자 개인의 견해로 제주평화연구원의 공식입장과는 무관합니다.Michael ARDOVINO is the Senior Researcher on Democracy and Governance at the United States Agency for International Development’s Knowledge Services Center in Washington D.C. He studied political science at the University of Texas at Austin, the University of North Texas and the Catholic University of America. He has published in such journals as Comparative Strategy, The Journal of Slavic Military Studies and Demokratizatsiya: The Journal of Post-Soviet Democratization. His dissertation research focused on European accession and popular support for political and economic integration.
  • Training the Tigers for the Jungle
    저자
    Michael ARDOVINO(USAID Knowledge Services Center)
    발간호
    2012-26
      Historically, the United States Government has provided foreign assistance to countries in East and Southeast Asia via several Departments including State, Defense, Agriculture and Treasury. However, the United State Agency for International Development (USAID) disburses more economic assistance as an individual organization yearly than any other government entity.1) USAID formed in 1961 as a result of the US Foreign Assistance Act and became the first organization whose primary emphasis was on long-range economic and social development assistance to foreign countries.2)   Economic assistance became a foundation for American foreign policy during the earliest years of the Cold War and an artifact of the Marshall Plan, itself an effort to stabilize Western Europe after the destruction of World War II. By the 1970s, funds sent to Europe, Latin America, Asia and Africa primarily consisted of food and nutrition, population planning, health and education and human resources development programs.3) The 1980s saw a shift to an emphasis on export-oriented production and trade projects to stabilize currencies and financial systems, and an overall view that market-based principles are most effective in driving development. The 1990s initiated a country sustainable development approach that encouraged a recipient initiative to increase quality of life, a broad policy that also used local organizations to administer some activities.4)   US foreign policy bodies, including USAID, did not specifically pursue development programs and activities focusing on democratization, governance, rule of law or human rights protection on a large scale until after 1989 when a global shift away from authoritarianism started in Eastern Europe.5) When democracy-governance (DG) programs did begin, priorities and much funding went to former Warsaw Pact countries in Europe, Latin America and sub-Saharan Africa. Earlier DG programs in Asia, the glaring example being public safety and security sector programs in South Vietnam, achieved notoriety in the eyes of the American public and among lawmakers, for this association with heavy-handed political repression and torture by host governments receiving funds.6)     US Government Assistance in East Asia: A Model of Success?   The United States’ first critical humanitarian and security presence in Asia was in Japan and Korea, initiated by the San Francisco Treaty in 1951, an agreement that would bring Tokyo into America’s military and economic umbrella of support.7) Subsequently, Japan’s “development state” led by the Ministry of Trade and Industry (MITI) promoted technology transfer and available investment capital within the US-led global trading system,8) resulting in Japan’s “economic miracle” by the early 1960s. South Korea, Taiwan, Singapore and Hong Kong followed similar paths to economic development in the 1970s, making Japan a role-model for East Asian governments.9)     South Korea   American economic assistance to Seoul started in 1952 in a post-conflict context with an influx of medical professionals and researchers into the peninsula,10) eventually leading to specialized development activities such as the Korea Health Demonstration Project from 1975-1980.11) Other non-health sector projects in economic growth, agriculture, infrastructure and education contributed to a new cadre of educated experts12), new institutions, laws, and procedures to promote South Korean exports13), critical land reform and food aid14), and infrastructure investment and technical assistance to build railways, ports and power systems for investment in long term growth and prosperity.15) South Korea graduated from USAID’s development assistance in 1980 16) as perhaps the preeminent development success story of the post-World War II era17) with its eventual successful economic, financial and later political transition. South Korea would become an aid donor rather than a continuing aid recipient.18)     People’s Republic of China (PRC)   US government funding of rule of law projects in the People’s Republic of China has included several different agencies. The State Department’s Democracy, Rule of Law and Labor (DRL) Bureau spend the largest sums, including $2 million allocated in 2008, for law and judicial support programs along with NGO organizations.19) Since 1999, USAID and State have collaborated on $12 million of legal training programs using American law schools as implementing partners. The US Congress funded National Endowment of Democracy (NED) spent nearly $20 million in the 1990s through its grant-making program and core institutes to assist rule of law, promote the rights of workers and women, and strengthen village elections in China, while assisting in the development of Tibetan communities.20)   A specific example of a USAID program in China emphasizing rule of law was Temple University’s Master of Laws program, an effort to train Chinese judges, prosecutors and other legal officials in American and other international legal principles. The program also emphasized human rights protection by providing educational opportunities to ethnic minority (non-Han) students, including Tibetans, to assist in the advancement of disadvantaged groups there.21)   _____1) USAID Overseas Loans and Grants Foreign Assistance Fast Facts. 2010. USAID disbursed roughly $10.5 billion, the Department of State $9.4 billion, and the Department of Agriculture $2.6 billion.2) “USAID history” from the official USAID Website.3) Ibid.4) Ibid.5) Carothers, Thomas. 1999. Aiding Democracy Abroad: The Learning Curve. Washington DC. Carnegie Endowment for Peace P. 6.6) Carothers. P. 367) “Korean War and Japan’s Recovery”. US Department of State Office of the Historian website.8) Johnson, Chalmers. 1982. MITI and the Japanese Miracle: The Growth of Industrial Policy, 1925-1975.: Palo Alto Stanford University Press. P.15.9) See James Fallows. 1994. Looking at the Sun: The Rise of the New East Asian Economic and Political System. New York: Pantheon Books.10) South Korea: From Aid Recipient to Donor. USAID.11) Dunlop, David W., Oldwine, Eilene B., et al. 1982. Korea health demonstration project. . AID project impact evaluation report number 36. USAID.12) The Role of Foreign AID in Development: South Korea and the Philippines. 1997. Congressional Budget Office.13) Ibid.14) Ibid.15) Ibid.16) “Celebrating USAID’s Role in South Korea’s ‘Graduation’ 2011.” USAID blog.17) The Role of Foreign AID in Development: South Korea and the Philippines. 1997. Congressional Budget Office.18) See “Korea, new role model for development assistance, Apr 16, 2012. Korea.net.”19) Lund, Thomas. 2008. U.S.-Funded Assistance Programs in China. Congressional Research Service. P. 2 of PDF.20) Lund. P 6 of PDF21) Reinstein, Robert J. 2004. Final report: Rule of law projects in China GDG-A-00-01-00020-00, September 25, 2001-August 31, 2004. Temple University, USAID. Bureau for Economic Growth, Agriculture and Trade. Office of Education. P. 14. 이 글에 포함된 의견은 저자 개인의 견해로 제주평화연구원의 공식입장과는 무관합니다.Michael ARDOVINO is the Senior Researcher on Democracy and Governance at the United States Agency for International Development’s Knowledge Services Center in Washington D.C. He studied political science at the University of Texas at Austin, the University of North Texas and the Catholic University of America. He has published in such journals as Comparative Strategy, The Journal of Slavic Military Studies and Demokratizatsiya: The Journal of Post-Soviet Democratization. His dissertation research focused on European accession and popular support for political and economic integration.
  • 한미원자력협정 개정을 통해 본 원자력 외교의 바람직한 방향
    저자
    전재성(서울대학교)
    발간호
    2012-25
    ​I. 한미원자력협정 개정 경과  한국은 2014년 ‘원자력의 민간 이용에 관한 협력을 위한 협정(이하 한·미 원자력 협정)’의 개정을 앞두고 있다. 이 협정은 1956년 한·미 간 ‘원자력의 비군사적 사용에 관한 협력협정’ 체결에서 시작되었지만, 1974년에 현행 협정으로 대체되었고, 2014년 3월 만료를 앞두고 있다.  한미 양국은 협정의 연장과 새로운 내용의 확정을 위해 2010년부터 협상을 벌여오고 있다. 최근 양국 간 미사일 협정 개정에 관한 협상이 타결되면서 한미원자력협정을 둘러싼 본격적 협상의 향방에 많은 관심이 쏠리고 있다. 협정의 개정은 원자력의 평화적 이용 뿐 아니라 비확산을 위한 양국의 노력과 연결되어 있으므로 전반적인 한미관계, 한미동맹의 미래비전과 전반적으로 관계되어 있음을 부정할 수 없다. 2012년 11월의 미국 대통령 선거, 12월 한국의 대통령 선거 이후 새롭게 출범하는 양국 간의 전체적인 한미관계 역시 한미원자력협정 개정 방향에 많은 영향을 미칠 것이다. II. 한미원자력협정 개정을 둘러싼 문제들  원자력의 이용과 핵무기를 둘러싼 안보정책을 둘러싸고 그간 한국에서는 일관된 종합적 정책을 도출하는데 많은 어려움을 겪어온 것이 사실이다. 우선 안보의 문제가 있다. 냉전 종식과 더불어 한반도 평화에 대한 많은 기대가 있었다. 그러나 1993년 북핵위기가 발생하고 이후 북한은 플루토늄을 이용한 핵탄두 개발에 성공했고 현재 우라늄 농축에 의한 핵무기 개발을 해온 것으로 알려지면서 안보의 문제가 부각되었다. 이러한 상황에서 한국은 미국의 확대억지에 의해 북한의 핵공격을 억지해오고 있다. 그러나 북한의 미사일 사정거리가 미본토에 이를 경우 미국의 대한국 핵억지 공약이 약화될 가능성, 한미관계의 악화로 확대억지의 공약이 약화될 가능성, 북한의 핵개발 및 실질적인 대남 핵공격 위협이 가속화될 가능성 때문에 한국 내 자체 핵무기 개발에 대한 여론이 간헐적으로 고개를 들고 있는 것도 사실이다. 이러한 상황에서 한국의 비확산 의지에 대한 미국과 세계의 의심은 가중되어 왔다.  둘째, 한국 내 원자력 기술 개발과 상업적 이용의 경향과 비확산 노력이 절절히 결합되지 못한 문제가 있다. 한국의 원자력계는 눈부신 발전을 계속하여 세계 수준의 원자력 기술 강국이 되었고 마침내 원자로 수출국이 되었다. 현재에도 한국 원자력계는 파이로프로세싱 등 새로운 기술을 개발하여 확산방지력을 가진 원자력 기술을 개발하려 하고 있다. 또한 원자력의 상업적 이익을 위한 다양한 경제행위자들은 이익 극대화를 위해 시장논리에 따라 움직여왔다. 문제는 이러한 기술 개발과 상업적 노력이 적절한 비확산 정책의 강화와 연결되어 오지 못했다는 것이다. 원자력 기술 개발과 비확산을 위한 정책적 결의가 국가 차원에서 유기적으로 연결되어야 한국의 원자력 기술 개발에서 비롯될 수 있는 확산가능성에 대한 의심을 완전히 불식시킬 수 있는 것이다.  셋째, 원자력 개발과 비확산을 둘러싼 국내 정치세력과 여론들의 분열양상을 들 수 있다. 향후 한국의 원자력 및 안보 방향에 대한 견해는 크게 넷으로 구분해 볼 수 있다. 핵주권론, 핵비확산론, 탈핵론, 핵실용론 등이 그것이다. ‘핵주권론’은 원자력의 이용 확대를 선호하고, 특히 농축재처리를 포함한 핵연료주기 능력의 즉각적인 도입을 주장하는 입장이다. 핵주권론을 다시 양분하면, 미래 핵무장을 염두에 두고 핵잠재력의 확보를 위해 농축재처리 도입을 주장하는 입장과 핵무장을 거부하면서 원자력을 위해 독자적이며 즉각적인 농축재처리 역량을 확보하자는 주장이 있다. 반핵주기론은 원자력의 평화적 이용을 수용하면서도 한미동맹의 중요성, 원자력 연료 공급 시장의 안정성, 국제비확산레짐의 유지 필요성, 북한 비핵화를 위한 완전한 입지 확보 등을 이유로 핵주기에 대한 요구 자체를 포기하는 입장이다. 탈핵, 반핵론은 환경적 관점에 따라 원자력의 이용을 거부하며, 진보적 반전평화 신념에 따라 농축재처리 활동도 거부하는 입장이다. 핵실용론은 핵무기 개발을 포기한 NPT에 따라 핵무장을 철저히 반대하지만 ‘원자력의 평화적 이용’을 적극 지지하며, 이를 위해 실용적, 탈정치적 고려에서 핵연료주기능력을 확보해야 한다는 중도적 입장이다.  이러한 상황에서 미국은 농축, 재처리를 불허함은 물론, 파이로프로세싱 등의 기술 개발에 대해서도 매우 소극적 입장을 취하고 있는 것이다. 미국은 양자협력 속에서도 다자적, 지구적 원칙을 견지하여 최대한 예외를 허용하려 하지 않고 있기 때문에 엄격한 비확산의 원칙을 견지하려 하고 있고, 농축, 재처리 등이 경제적으로도 전혀 이익이 되지 않는다는 점을 강조하고 있으며, 북핵 문제 해결을 위해 한국이 더욱 비확산 노력을 기울여야 한다고 보고 있으며, 또한 동북아 안보정세 속에서 핵무기 경쟁 가능성을 최소화하려는 노력을 기울이면서 협상에 임해왔다. 과연 이러한 상황 속에서 한국이 어떠한 원칙을 가지고 협상에 임해야 할 것인가가 중요한 과제로 떠오르고 있다. III. 향후 고려사항  원자력과 안보에 관해 한국이 추구해야 할 목적은 단기적으로는 한미원자력협정 개정을 원활히 마무리 짓고, 중장기적으로는 원자력의 안전하고 평화적인 이용과 한반도 안보, 그리고 지구적 확산방지레짐에 대한 기여 등의 목적을 달성하는 것이다. 이를 위해서는 다음의 요소들을 고려해야 할 것이다.  첫째, 원자력과 한반도 안보를 둘러싼 각 정책결정 그룹들 간의 상호 이해와 평시 협력, 협상을 앞둔 전략적 협의가 무엇보다 필요하다. 현재까지 한국은 원자력계의 기술 발전, 상업적 이익확보를 위한 치열한 경쟁, 그리고 한국의 안보를 위한 외교와 국방 분야의 노력이 각각 이루어져왔고 이들 분야 간 긴밀한 협력이 부족했던 것이 사실이다. 한반도비핵화선언 관련해서도 사후에 각 분야들 간의 협의 부족이 계속 문제로 지적되어 왔다. 단기적으로는 한미원자력 협정 개정, 장기적으로는 한국의 에너지 및 안보정책을 위해 모든 관련 분야들 간의 긴밀한 협의가 필요하다.  둘째, 한국의 중장기 외교전략 개념이 선행되어야 한다. 현재 한국은 약소국에서 중견국으로 국력이 향상되고 선진국 진입을 바라보고 있다. 점차 치열해지는 동북아 세력전이와 지구적 거버넌스 변화 속에서 한국은 새로운 외교대전략을 설정해야 하는데 현재로서는 보편적 이익에 기여하면서 한국의 국익을 증진하는 중견국 외교를 지향하는 것이 필요하다. 원자력 분야에서는 다른 어느 국가들보다 비확산이라는 가치를 견고히 하고 이를 위한 국내체제를 정비하는 것은 물론 지구적 비확산 체제를 위해서 앞장서서 노력할 필요가 있다. 이 과정에서 한국의 중견국 지위와 소프트 파워가 증진되고 북한에 대해서도 비핵화 요구를 가중할 수 있다.  셋째, 다양한 목적들 간의 전략적 관계 설정과 실행계획을 수립해야 할 것이다. 향후 10년 이상의 기간을 설정하고 한편으로는 중견국 비확산 모범국가가 되는 한편, 이 과정에서 외부의 의심 없이 보다 적극적인 원자력 발전을 도모하는 방향을 찾아야 할 것이다. 비확산의 규범 위에서 북한의 비핵화를 추진하면서 동북아에서 미국의 적극적인 안보노력을 보장받고, 한국의 안보를 견고히 하는 동시에 동북아의 핵경쟁을 방지하는데 앞장서야 할 것이다. 이들 목표들은 상충되는 부분도 없지 않지만 이들 간의 관계 설정을 치밀하게 함으로써 다양한 목적을 달성할 수 있도록 노력해야 할 것이다.이 글에 포함된 의견은 저자 개인의 견해로 제주평화연구원의 공식입장과는 무관합니다.現 서울대학교 정치외교학부 교수. 서울대 외교학과를 졸업 후, 미 노스웨스턴대에서 정치학 박사 학위를 취득함. 주요 연구 분야는 국제관계사 및 국제정치이론이고, 주요논저로는 『한국의 스마트 파워 외교전략』및 “유럽의 국제정치적 근대 출현에 관한 이론적 연구: 중첩과 복합의 거시이행” 등이 있음.
  • 오바마 대통령 미얀마 방문의 함의
    저자
    장준영(한국외대 동남아연구소)
    발간호
    2012-31
     미얀마나잉앙, 밍글라바!(안녕하세요 미얀마!).     미국 대통령으로서 최초로 미얀마를 방문한 오바마 대통령이 양공대학교에서 행한 연설의 첫 마디이다. 일상화된 외교적 관례로서, 또한 청중의 관심을 유발하기 위한 노련한 전략으로서 행한 그의 짧은 현지어는 지난 20년 이상 유지된 미국의 대 미얀마정책이 함축되어 있다. 비록 외교적 예우 차원에서 ‘미얀마’라는 국명을 사용했고, ‘버마’가 이 나라의 공식적인 국호라는 미국정부의 입장도 재확인되었지만 호칭의 이면에는 미국의 적지 않은 외교전략이 자리한다.    30분 남짓한 오바마 대통령의 연설은 미얀마의 현실과 발전방향에 대한 미국식의 이해와 제안, 오바마 2기 행정부의 대외정책, 미얀마의 개혁개방이 북한에 주는 교훈 등 실로 다양한 내용이 포함되었다. 또한 떼잉쎄인 대통령, 아웅산수찌와의 회담 등 6시간이란 짧은 일정에도 불구하고 오바마 대통령의 미얀마 방문은 양국에게 많은 과제를 남겼다.   미얀마 방문의 일차적인 목적은 제재와 개입이라는 오바마 1기 행정부의 대 미얀마정책을 재확인하고, 정상화된 양국관계를 담보로 미국이 미얀마의 추가 개혁에 개입을 하려는 입장이 분명했다. 미얀마는 미국의 의도를 정확히 이해했다. 오바마 대통령의 방문에 즈음하여 총 452명의 재소자를 석방했는데, 미국이 가장 민감하게 반응하는 정치범은 66명이 포함되었다. 여카잉주 로힝자족(Rohingya)족 문제의 평화적 해결을 위해 미얀마 정부는 전향적 자세를 선언했고, 국제원자력기구(IAEA)의 사찰을 전격 수용하겠다고 발표했다. 미국도 대통령령이나 대통령포고령으로 제정된 대 미얀마 경제제재를 완화하거나 완전히 철회했고, 금번 오바마 대통령의 방문을 계기로 보석류를 제외한 모든 미얀마산 제품의 수입금지법령을 철회했다. 미국국제개발처(USAID)가 중심이 되어 인도적 지원과 교육기회 확대, 민주적 시민사회의 성장을 위해 2년(2012-2013)에 걸쳐 1억7천만 달러를 투입할 계획이다. “정치는 정치인들만의 몫이 아닌 모든 국민의 것”이라는 오바마 대통령의 연설처럼 미국은 미얀마 저변에 침투한 군부권위주의에 대한 두려움을 종식시키는데 물리적인 측면뿐만 아니라 정신적 지원까지 아끼지 않겠다고 선언한 것이다.   미얀마 입장에서 지속가능한 개혁개방 환경 구축과 중국에 편중된 정치 및 경제구조의 정상화를 단 번에 해소하기 위한 유일한 해법은 미국의 제재 해제이다. 이에 반해 2011년 11월, 아시아 중시정책(pivot to Asia)을 선언한 미국은 오바마 2기 행정부의 출범과 함께 외교역량을 동아시아로 집중하기 위해 미얀마의 가치를 정확히 인식했고, 미얀마 방문을 아시아로 향하는 외교정책의 서막으로 규정했다. 이제 양국은 상보적인 이익 공유체제의 구도 하에서 서로를 지렛대로 설정하여 자국의 가치와 외교전략을 추진할 것으로 보인다.   미국의 아시아 외교복귀는 미얀마의 개혁개방과 개연성이 적지 않다. 양국은 부시(G. W. Bush)정권 말기인 2007년 중국에서 비밀회담을 시작으로 관계 개선에 들어갔고, 2008년 오바마 행정부가 대외 강경노선을 선회하면서 해빙가능성이 열렸다. 미국은 특사를 지명하여 신정부 출범 이후 미얀마의 개혁개방에 동조, 압박, 제안, 격려 등 다양한 외교전략을 구사했고, 1년 전 힐러리 클린턴 장관이 미얀마를 전격 방문하여 양국 관계의 정상화를 위한 방점을 찍었다. 그녀의 방문이 있기 열흘 전 미국은 스스로를 “태평양국가”라고 선언하여 아시아 외교 복귀를 공식화했다.   미국이 아시아를 택한 이유는 명확하다. 동아시아, 특히 동남아에서 확대된 중국의 영향력을 상쇄시키고 미국 중심의 일국 패권주의를 완성하려는 의도이다. 미국은 국제질서의 평화와 공존을 지향하지만 헨리 키신저(Henry Kissinger) 전 국무장관의 지적대로 중국과의 평화적 경쟁 환경이 구축되지 않는다면 군사적 대립과 같은 긴장관계는 불가피하다.   이에 반해 중국은 6대 아시아 전략을 설정하고, 체제 안정에 기여하는 경제발전을 바탕으로 영향력 있는 아시아 강대국으로서의 위상을 강화하고자 한다. 2020년에 즈음하여 중국의 국내총생산이 미국을 추월하고, 중국의 군비 예산도 미국과 동등해질 전망이다. 나아가 중국은 서태평양지역에 집중하여 군비를 확충하고 있다.   중국으로 인한 미국의 위기감은 미얀마에서 증폭된다. 호주 다윈을 거점으로 필리핀-태국-인도에 이르는 미국의 안보벨트는 중국 봉쇄전략으로 구체화되지만 미얀마가 이 벨트에 참가하지 않는 이상 성공가능성을 보장할 수 없다. 중국은 인도를 포위하고 중동에서부터 남중국해에 이르는 전략적 해로를 완성하는 차원에서 파키스탄 과다르(Gwadar)에서 미얀마 싯뜨웨(Sittwe)에 이르는 ‘진주목걸이전략’을 구체화했다. 여기서 싯뜨웨는 2013년부터 중국으로 수출될 미얀마산 천연가스와 함께 아프리카와 중동에서 수송되는 원유의 중간기착지이자 1990년대 이후 중국이 현대화한 미얀마의 해군기지 세 곳 중 하나이다.   제18차 당대회에서 중국 공산당의 화두는 ‘해양굴기’(海洋屈起)였다. 남사군도와 센카쿠열도 영유권을 분쟁화하는데 성공했지만 남서쪽으로 ‘막힌’ 중국의 유일한 대안은 미얀마의 활용이다. 1988년 미얀마에 군부정권이 재차 들어섰을 때 중국은 가장 먼저 체제를 인정했고, 서방의 대 미얀마 압력정책이 시작되자 중국은 ‘혈맹관계’를 강조하며 미얀마에 대한 후견자 역할을 자처했다. 그러나 2007년 이후 미얀마에서 발생한 정치적 위기에 중국이 미온적 입장을 보이면서 군 수뇌부의 대 중국관은 변화했고, 2011년 신정부 출범과 함께 미얀마는 비동맹중립노선의 기조 위에 헤징전략을 선택했다. 미얀마를 둘러싼 지역 환경의 높은 불확실성과 고위험에 대비하여 상호 대응효과를 생산하는 유연한 균형 접근을 지지한 것이다.   미얀마 외교정책의 재편 가운데 벌어진 틈 속으로 들어간 미국은 중국에게 정면 도전했다. 미국은 중국만큼이나 미얀마의 미래를 저당 잡을 강력한 무기가 있고, 이에 미얀마도 미국의 지지와 후원이 없을 경우 국내적 개혁뿐만 아니라 외교정책의 변화에도 제동이 걸린다. 즉 미국은 미얀마에 대한 제제를 유지하며 미얀마와의 관계에서 주도권을 잡고, 동시에 미얀마 투자를 숙고하는 국가들에게 잠재적 위험성을 일깨워 미얀마의 개방 환경을 지연시킬 수 있다. 이런 의미에서 오바마 대통령의 미얀마 방문은 변죽을 울리기보다 중국의 영향력이 강한 국가에서 중국을 직접적으로 견제하는 초강수를 둔 것으로 해석된다.   오바마 대통령은 미얀마에서 일어나고 있는 작금의 변화는 “먼 여행”(long journey)의 첫 단계로 규정하고, 미국식 민주주의와 인권개념의 확산과 발전이 달성되지 않으면 국가 긍정적 미래를 보장할 수 없다며 미얀마 지도부와 국민들에게 경각심을 유발했다. 이러한 과제가 “태평양국가”로서 미국에게 부여된 아시아 임무라며 미국의 외교정책을 은유적으로 미화했다.   미얀마의 개혁개방이 지속되는 환경 하에서 이제 미국은 미얀마에 대한 유화적인 입장을 강화하면서 미얀마를 지렛대로 활용할 것이다. 구체적으로 중국을 견제하는 아시아 외교전략 중 하나로 미얀마와의 군사협력에 주력할 것이며, 이런 정황은 여러 차례 포착되었다. 먼저 2011년 11월, 데릭 미첼(Derek Mitchell), 당시 미국 특사(현 미얀마 주재 미국대사)는 미얀마 군총사령관과 군사협력에 관한 회동을 실시했고, 금년 10월에도 프란시스 워친스키(Francis Wiercinski) 태평양사령관을 필두로 22명의 군부를 포함한 30명의 대표단이 미얀마를 방문했다. 이 방문 이후 미얀마 군부는 코브라 골드(Cobra Gold) 군사훈련의 참관자격을 얻었다. 또한 지난 9월 미얀마 대통령과 아웅산수찌의 미국 방문 직전, 미국 국제전략문제연구소(CSIS)는 한 편의 보고서를 통해 미얀마 신진 장교에 대한 군사훈련 및 교육지원, 소수종족 문제 해결을 위한 양국의 공동 군사훈련을 제안했고, 향후 샹그릴라회담과 아세안 국방장관 회담에 미국의 개입 필요성을 강조했다. 미국은 1970년대 아편생산을 퇴치한다는 명분으로 중국과 인접한 미얀마 동북부 지역에 헬기와 정찰기 등 군 장비를 지원했으며, 아직까지 이 지역의 분쟁이 해결되지 않았다는 사실에 주목한다. 즉 미얀마의 내전종식과 국민화해를 기치로 중국과 인접한 지역에 미군을 진출시키거나 미얀마 군부의 역량 강화에 미군이 직접 참여함으로써 미얀마에 대한 미국의 군사적 영향력을 확대하고자 한다. 이 시나리오가 현실화될 경우 중국은 직접적인 안보딜레마에 봉착할 것이다.   미얀마는 중국에 의존하려는 관행을 포기했지만 외교정책의 우선 대상국으로서 중국의 가치를 평가절하하지 않는다. 양국은 전략적 동반자관계로서, 미얀마 외교정책에 있어서 중국은 절대 가치의 대상국이며, 중국이 해체되지 않는 이상 이 기조의 변화 가능성은 매우 낮다. 미얀마의 국익 추구 전략이 기존의 편승에서 주도적 개입으로 전환되었기 때문에 미얀마에게 있어서 미국도 불확실한 지역 환경의 중요한 행위자로 간주할 뿐이다. 그런 의미에서 헌법에 명시된 외국군의 주둔, 군사동맹 체결 금지 등의 조항을 미국에 한해서 예외로 설정할 가치가 없다.   다만 중국을 견제할 수 있는 유일한 국가가 미국이고, 미국과의 관계 증진을 통해 얻는 미얀마의 반사이익은 극대화될 것으로 기대한다. 그러므로 미얀마는 오바마 2기의 대외정책에 동조하기보다 역시 미국을 지렛대로 활용하여 중국의 영향력 상쇄와 자국의 지속적인 정치 및 경제발전 환경 구축에 주력할 것으로 보인다. 대부분의 전문가들은 미얀마를 매개로하여 미국과 중국의 패권경쟁이 심화될 것으로 관측하지만, 미얀마는 두 강대국의 관계에서 상수가 아니라 가장 중요한 변수이다. 아시아를 둔 두 국가의 경쟁이 어느 쪽으로 무게중심이 실린다면 그 일차적 원인은 미얀마를 중심으로 살펴야 할 것이다.     “쩨주띤바데”(감사합니다.)  오바마 대통령은 이 짧은 인사말로 청중에게 감사를 표했다. 그러나 현실화된 중국과의 총성 없는 대립구도에서 종국에는 승리를 도모한 미국이 미얀마 국민들에게 보내는 메시지가 되었으면 하는 오바마의 간절한 바람일지도 모른다. 이 글에 포함된 의견은 저자 개인의 견해로 제주평화연구원의 공식입장과는 무관합니다.現 한국외국어대학교 동남아연구소 책임연구원. 한국외국어대학교에서 미얀마 군부의 정권유지 전략에 대한 연구로 국제관계학 박사학위를 취득함(2009). 미얀마 정치변동과 국가-사회관계, 동남아 국제관계 등에 관한 다수의 논문과 저서가 있음.
  • UN 안보리와 이스라엘-팔레스타인 문제
    저자
    홍미정(단국대학교 GCC 국가 연구소)
    발간호
    2012-30
      1967년 이후 2012년 현재까지 UN 안보리에서 가장 빈번하게 논의된 중동문제는 1967년 전쟁이 유발한 분쟁에 대한 평화적인 해결 방안을 제시하는 것이다. 이 분쟁과 관련하여 현재까지 50번 이상의 UN 안보리 결의가 채택되고, 분쟁 당사자들은 협상을 계속해 왔으나 해결 전망은 매우 불투명하다.   1967년 이스라엘이 일방적으로 승리한 전쟁을 통해서, 이스라엘은 요르단으로부터 동예루살렘을 포함한 서안을, 이집트로부터 가자와 시나이, 시리아로터 골란 고원을 빼앗았다. 2012년 현재까지 국제적인 합의를 도출하지 못한 상태로, 이스라엘이 동예루살렘을 포함한 서안과 가자 그리고 골란 고원을 점령하고 있는 것은 국제법 위반이며, 이 지역 불안정성의 중요한 원인이다.   이 분쟁에 대해서 UN 안보리가 중동에서 정당하고 지속적인 평화를 수립하기 위한 것이라고 제시한 최초의 평화적 해결책은 1967년 11월 22일 242호 결의이다. [UN 안보리 결의 242호] ○ 최근의 분쟁에서 점령한 영토로부터 이스라엘 무장 병력의 철수○ 교전 주장과 교전 상태 중지. 이 지역에 있는 모든 국가의 주권과 영토 보전, 정치적 독립 인정과 존중. 그리고 위협이나 무력 행위가 없는 안전하고 인정된 경계 내에서 평화롭게 살 권리 존중과 확인○ 국제 수로에서의 자유로운 항해 보장○ 난민 문제의 공정한 해결○ 비무장 지대 수립 등을 포함하는 조치들을 통해서 이 지역에 있는 모든 국가의 영토에 대한 불가침성과 정치적 독립 보장  현재까지 이 분쟁에 대하여 채택된 UN 안보리 결의들과 분쟁 당사자들 사이에서 체결된 협정들은 모두 242호가 분쟁 해결의 토대라고 강조하고 있다. 현재 분쟁 당사자들인 이스라엘과 팔레스타인인들도 안보리 결의 242호가 분쟁 해결의 기초라는 사실에 합의하고 있다. 그럼에도 불구하고 분쟁은 계속되고 있다.   이스라엘/이집트, 이스라엘/요르단 국경 획정 협정   중동 최초의 평화 협정이라고 불리며, 지미 카터 미국 대통령이 중재한 이스라엘-이집트의 캠프데이비드 협정(1978년 9월 17일)과 국경획정 협정(1979년 3월 26일)은 모두 UN 안보리 결의 242호(1967년 11월 22일)에 토대를 둔다고 밝히고 있다. 1979년 국경 획정 협정을 통해서 이스라엘은 시나이 반도를 이집트에게 반환하였고, 이집트는 가자를 이스라엘 영역으로 인정하였다.   빌 클린턴 미국 대통령이 중재한 이스라엘-요르단 국경획정 협정(1994년 10월 26일)도 UN 안보리 결의 242호에 기반을 둔다고 밝힌다. 이 협정에서 요르단은 동예루살렘을 포함한 서안을 이스라엘 영역으로 인정하였다.   결국, 미국이 중재하는 두 협상을 통해서 이스라엘/이집트, 이스라엘/요르단은 242호에 토대를 두고 국경을 획정함으로써 영토 분쟁을 해결하였다. 이스라엘은 협상을 통해서 이집트로부터 가자에 대한 영유권을, 요르단으로부터는 동예루살렘을 포함하는 서안에 대한 영유권을 인정받았다. 그러나 국제법상으로 동예루살렘과 서안, 가자는 여전히 불법적인 이스라엘의 점령지이며, 이곳에 거주하는 팔레스타인인들은 독립국가 건설을 위해서 노력하고 있다.   UN 결의와 팔레스타인 국가   1974년 11월 22일 UN 총회결의 3237호는 PLO(팔레스타인 해방기구)에게 UN 총회의에서 ‘옵서버의 지위’를 부여했다. 1988년 11월 15일 PLO가 알제에서 ‘예루살렘을 수도로 하는 팔레스타인 독립 국가’ 선언을 하였다. 1개월 후 12월 15일 UN 총회는 ‘팔레스타인 국가 선언(the proclamation of the State of Palestine)을 인정’하는 결의(G.A. Res. 43/177)를 채택하였다. 이 결의는 UN의 장에서 ‘Palestine’라는 호칭이 ‘PLO’를 대체하도록 결정하고, UN 사무총장에게 이 결의를 실행시키기 위한 조치를 취하도록 요구하였다. 이로써 UN 총회결의에서 팔레스타인은 ‘국가로서의 지위’를 명시적으로 확보한 것으로 보인다.   뿐만 아니라, UN 안보리 결의들에도 ‘팔레스타인 국가’는 존재한다. 2000년 9월 이후 발생한 이스라엘과 팔레스타인 사이의 비극적인 폭력 사태를 해결하기 위하여 2002년 3월 12일 안보리 결의 1397호는 확실하고 승인된 경계 안에서 병존하는 ‘이스라엘과 팔레스타인이라는 두 국가(two States, Israel and Palestine)라는 전망’을 확인하면서 ‘보편적으로 수용되는 국제적인 인도주의 법’을 존중하도록 요구하고 있다. 이와 유사한 내용으로 UN 안보리는 2002년에만 1402호, 1403호, 1405호, 1435호 등 5회에 걸쳐 재차 결의하였다.   2003년 11월 19일 UN 안보리 결의 1515호는 “UN, EU, 미국, 러시아가 후원하며, 이스라엘/팔레스타인 분쟁에 대한 영구적인 두 국가 해결책(a Permanent Two-State Solution)으로 이끄는 로드맵을 지지한다.”고 밝히고 있다. 이 로드맵은 2002년 6월 미국 대통령 조지 부시가 “독립적이고, 민주적이며, 생존 가능한 팔레스타인 국가 창설”을 제시하면서 구상된 것이다.   2008년 12월 16일 UN 안보리 결의 1850호는 “확실하고 승인된 경계를 갖는 이스라엘과 팔레스타인이라는 두 민주 국가들(two democratic States, Israel and Palestine)이라는 전망”을 재차 강조한다. 2009년 1월 8일에 이스라엘의 가자 공격과 관련하여 채택된 UN 안보리 결의 1860호는 242호, 338호, 1397호, 1515호, 1850호를 명시적으로 재확인하면서, “가자는 1967년에 점령된 영토의 분명한 일부이며, 팔레스타인 국가(the Palestinian State)의 영역이 될 것이다”라고 강조한다.   바람직한 UN의 역할   UN 안보리 결의들에서 볼 때, 팔레스타인은 영토 없이 문서상으로만 존재하는 국가의 지위를 이미 확보한 것으로 보인다. 이제 안보리 결의 사항들을 실천하기 위해서 UN을 비롯한 국제 사회가 논의해야할 사안은 이스라엘/팔레스타인의 국경을 합리적으로 획정하는 문제로 보인다.   최근 팔레스타인 자치정부가 꺼내 든 ‘UN 옵저버 국가’ 지위획득 논의는 분쟁해결에 현실적으로 도움이 되지 않을 뿐만 아니라, 이스라엘과 팔레스타인 사이의 중요한 쟁점을 가리는 역할을 한다. UN이 팔레스타인에 ‘UN 옵저버 국가’ 지위를 부여할 것인가를 논의하기보다는 ‘이스라엘/팔레스타인의 국경 획정’이라는 현실적이고 분명한 논의를 하는 것이 당면한 분쟁을 합리적으로 해결하고 중동 평화로 가는 지름길이다. 이 글에 포함된 의견은 저자 개인의 견해로 제주평화연구원의 공식입장과는 무관합니다. 기획: 편집: 現 단국대학교 GCC 국가 연구소 연구교수. 경희대학교 사학과에서 중동 현대사로 박사학위를 취득하고, 건국대학교 중동연구소 연구교수를 역임. 울지마 팔레스타인(공저)를 비롯하여 팔레스타인과 이스라엘 문제에 관한 다수의 저서와 논문이 있음.
  • 아랍에미리트에 부는 한류 열풍
    저자
    Christopher BROWN(Zayed University, UAE)
    발간호
    2012-29
     처음에는 한국이 아랍에미리트의 사랑을 받는다는 말이 특이하고 우발적인 것처럼 들릴 수도 있다. 하지만 의심할 여지없이, 아랍에미리트의 젊은 세대들, 특히 대학생들은 한국의 모든 것에 완전히 사로잡혀 있다. 말이 되는 것이, 보다 면밀히 살펴보면, 경제, 사회, 문화적 유사점들의 토대가 견고하여 향후 십 년간은 두 나라와 국민들 사이의 관계가 증가할 수밖에 없다는 것을 보여준다.  대통령 산하 국가브랜드위원회는 아마도 한국을 알리는 가장 의례적이고 공식적인 기획자이며, 매우 성공적이라는 것을 입증해왔다. 2009년에 시작된 표면상의 전략적 목표들은 다문화주의를 수용하고, 지구시민의식을 고취시키며, 기술과 통상을 촉진시키고, 문화와 관광을 장려하는 것이었다. 한국을 알리는 플랫폼으로서, 위원회는 여러 대사관과 행정부처, 재단, 다른 기관들과 함께 끊임없이 연줄을 만들고 “한류”의 확산을 장려해왔다.  하지만 이러한 공식적인 노력의 이전부터, 진보적인 TV 경영자들은 아랍시장에서 한국드라마의 대중성과 잠재력을 인식하였다. 2007년에는 이미 아랍어로 녹음된 대장금이 두바이에서 방송되었다. 이러한 한국 TV쇼에 대한 노출로 인해 한국문화의 단면을 접할 통로가 생겼기 때문에 한국문화에 친숙해질 토대가 마련되었다. 마찬가지로, 삼성, LG, 현대, 기아 등을 포함한 주요 기업들의 마케팅은 한국 상품을 고품질, 돈 값어치, 신뢰성과 결부시키기 위해 많은 노력을 기울였다. 이 과정에서 이러한 속성들은 상품뿐만이 아니라 한국이라는 브랜드와도 결부되었다.  이 곳, 자이드대학교(두바이와 아부다비, 아랍에미리트)에서, 우리는 학생들 사이에서 한국의 문화, 예술, 언어에 대한 상당한 관심을 보아왔다. 한국의 문화체육관광부가 아낌없이 지원하는 자이드대학교 킹세종연구소를 통해, 수백 명의 학생들이 한국어 수업을 듣고 한국에서 하는 현장학습에 참여하였다. 자이드대학교의 한국클럽과 아랍에미리트 전역의 다양한 기관들과 친선협회에는 훨씬 더 많은 사람들이 참여해 왔는데, 이것들은 영화에서 K팝에 이르기까지, 태권도에서 한국요리에 이르기까지, 한국 문화의 다양한 측면에 대한 사람들의 관심을 공유할 기회를 제공한다.  “강남 마니아”가 나오기 훨씬 이전부터 한국의 세계적 브랜드는 확실히 상승세였다. 싸이의 히트곡은 가장 최근에, 아마도 가장 광범위하게, 이러한 추세가 반복된 것일 뿐이다. 소비지상주의와 호사스러운 생활에 대하여 가벼운 풍자를 하고 있는 ‘강남스타일’은 이와 동시에 터무니없이 상업적이고, 그러한 과잉이 바람직하다고 찬양하는 생활방식을 조롱하고 있다. 윌리엄 페섹이 언급한 대로, “한국인들은 국내총생산(GDP)의 증가가 반드시 이에 상응하는 국가총행복지수를 초래하지는 않는다는 것을 깨달아 가고 있다.” 이렇게 뒤섞인 메시지는, 국가의 방대한 부를 엄청나게 향유하고 있지만 과도한 소비지상주의의 지속가능성과 타당성에 회의를 품기 시작한 아랍에미리트의 젊은이들에게 의심할 여지없이, 아마도 잠재의식적으로, 반향을 일으키고 있다.  한국인들은 세계적 영향력을 지닌 지역강국으로서의 위상을 계속해서 높여가고 있으며, 이로 인해 수 세기 동안 한국인들을 충족시켜온 전통과 양식들이 위험에 처해있다. 이와 마찬가지로, 아랍에미리트도 유사한 역할을 성급하게 추진해 오면서, 한국과 같이 자신의 독특한 정체성과 유산의 상실을 우려하고 있다. 한국어와 아랍어는 모두 각자의 문화에 있어서 불가분의 요소이지만, 통상과 교육, 대중문화의 영역에서 영어의 사용이 증가함에 따라 도전을 받고 있다. 지구화된 사회에서 국가의 정체성과 전통주의를 위한 투쟁은 진짜 현실이며, 두 나라간 유사점 중의 하나라고 하겠다.  한국에 대한 아랍에미리트 학생들의 집착을 이해하려면, 일반적으로 받아들여지는 몇 가지 동인을 들 수 있다. 두 나라간의 경제적 통상관계는 확실히 상호작용을 받쳐주는 토대이다. 한국전력공사(KEPCO)가 건설계약을 맺은 핵 원자로이든, 아랍에미리트소재 한국기업들에 의해 발생한 상당수의 판매 분야이든, 석유나 가스 산업이든지간에, 젊은이들은 항상 최고의 직장을 잡기 위한 경쟁에서 자신을 다른 졸업생로부터 차별화하기 위한 방법을 모색한다. 당연하게도, 학생들은 주요 통상 파트너의 언어와 문화에 대한 관심을 보일 수 있다면 구직시장에서 유리하다는 것을 알고 있다.  이는 학생들의 관심이 오로지 금전적이라는 것을 말하는 것이 아니라, 오히려 그 반대이다. 선택이 가능한 많은 문화 중에서, 한국문화에는 아랍에미리트의 젊은이들에게 강력하게 반향을 일으키는 무언가가 있다. 아마도 그것은 한국과 아랍에미리트 사회에서 공히 떼려야 뗄 수 없는 가족과 연장자의 중요성일 수도 있다. 또는 두 나라 모두 지난 오십년 동안 사회경제적 지위가 상승된 속도가 극도로 빨랐다는 점일 수도 있다. 두 문화에서 깊은 역사를 갖고 있는 다도, 서예, 직물공예, 도예와 같은 전통과 전통예술에 대한 존중일 수도 있다. 또 한편으로는, 현 세계 속에 자신의 정체성을 투영할 수 있는 토속적 대중문화를 만들어 내려는 열망일 수도 있다. 십중팔구는 이 모든 공감적 요소들이 아랍에미리트와 한국문화 간의 접근성과 유사성에 기여하고 있다.  청소년들이 이끄는 친선교류에 있어서 가장 전도유망한 측면 중의 하나는, 인간적 상호작용이 문화적 이해의 열쇠라는 것을 학생들이 직감적으로 알고 있다는 점이다. 그 결과, 아랍에미리트 학생들은 문화와 언어를 더욱 깊이 이해하고 친구를 만들기 위해 한국에서 시간을 보내려고 아우성을 치고 있다. 수십 명의 아랍에미리트 학생들이 2012 여수세계박람회의 아랍에미리트 전시관에서 안내 자원봉사를 하였다. 이와 유사하게, 자이드대학교에서 한국 학생의 방문을 유치하거나, 연례 아부다비 한국영화제를 개최할 때면, 학생들은 개인 대 개인(P2P) 접촉을 요구하고 있다. 이들의 상호작용은 매우 소중하며, 틀림없이 더욱 커다란 사회문화적 이해로 이어질 것이다. 아랍에미리트와 한국정부가 관광산업을 경제적 대들보로 만들려는 야심찬 계획을 갖고 있으므로, 두 나라간의 이동과 여행의 기회는 충분해질 것이다.  아랍에미리트와 한국은 타고난 친구이며, 서로에게 배울 점이 많다. 최상위의 정부수준으로부터 가장 일반적인 문화유산의 교류에 이르기까지, 두 나라의 양자관계에는 엄청난 장래성이 있다. 한류가 아라비아만의 따뜻한 해역으로 밀려들고 있으며, 지역주민들은 이를 온전히 인정하고 있다.이 글에 포함된 의견은 저자 개인의 견해로 제주평화연구원의 공식입장과는 무관합니다.現 Zayed University의 국제프로그램 및 해외연구 디렉터. Zayed University의 인문학 부교수와 영국 Durham University의 명예연구원을 역임. 2000년부터 아부다비에 거주.
  • Affinities between the ROK and the UAE
    저자
    Christopher BROWN(Zayed University, UAE)
    발간호
    2012-28
      At first glance, describing the Republic of Korea as the darling of the United Arab Emirates may seem bizarre and random. But there can be no doubt that the younger generation of UAE citizens particularly university students are absolutely smitten with all things Korean. It makes sense: closer analysis reveals a solid foundation of economic, social, and cultural affinities that suggest the relationship between the two nations, and their peoples, will only increase in the coming decade.  The Presidential Council on National Branding is perhaps the most formal and official promoter of Korea, and it has proven to be very successful. The ostensible goals of the strategy, launched in 2009, are to embrace multiculturalism, to promote global citizenship, to promote technology and commerce, and to encourage culture and tourism. As a platform from which to promote Korea, the Council, alongside the Embassies and a host of Ministries, Foundations, and other organizations have been tireless in making connections and encouraging the spread of the “Korean wave.”  But even before these formal efforts, forward thinking TV executives recognized the popularity and potential of Korean dramas for the Arabic market. As early as 2007 Arabic-dubbed episodes of Dae Jang Geum were being aired out of Dubai. Exposure to Korean television shows like this set the stage for familiarity by creating a channel of access to an aspect of Korean culture. Similarly, marketing efforts by major companies including Samsung, LG, Hyundai, Kia, and others strove to associate Korean products with high quality, value for money, and reliability. In so doing, these attributes became associated not only with the products, but with the brand of Korea.  Here at Zayed University (Dubai and Abu Dhabi, UAE), we have witnessed amongst students a massive interest in Korean culture, arts, and language. Through the ZU King Sejong Institute, generously supported by the Korean Ministry of Culture, Sports, and Tourism, hundreds of students have participated in Korean language courses and participated in study trips to South Korea. Even greater numbers have joined the University’s Korea Club, and various other organizations and friendship societies across the UAE, that afford an opportunity to share their interest in various aspects of Korean culture, from films to K pop, from Tae Kwan Do to Korean cuisine.  Well before “Gangnam mania” the South Korean global brand was clearly on the rise. Psy’s hit song is only the latest and perhaps most widespread iteration of this trend. As a gentle satire of consumerism and luxurious living, Gangnam Style simultaneously pokes fun at a lifestyle that is crassly commercial and that celebrates the desirability of such excesses. As William Pesek notes, “Koreans are coming to the realisation that GDP gains do not necessarily result in commensurate gross domestic happiness.”  Doubtless, perhaps subconsciously, this mixed message resonates with young Emiratis who overwhelmingly benefit from their nation’s vast wealth, but who also are beginning to question the sustainability and desirability of hyper-consumerism.  South Koreans are still growing into their status as a regional powerhouse with global influence at risk are the traditions and patterns that have served them well over centuries. Similarly, the UAE has launched headlong into a similar role, with the same concerns over losing their unique identity and dismissing their heritage. Both the Korean and Arabic languages are inextricable components of their respective cultures, but both are being challenged by the increasing use of English in commerce, in education, and in popular culture. Such struggles for national identity and traditionalism in a globalized society are very real and amount to another of the affinities between the two nations.  In trying to understand UAE-students’ obsession with South Korea, there are several generally accepted drivers. Surely the economic and commercial relationship between these two nations is the foundation upon which interaction rests. Whether it be the nuclear reactors that KEPCO has been contracted to build, the strong sales numbers generated by Korean firms in the UAE, or the oil and gas industry, young people are always seeking ways to differentiate themselves from other graduates in the competition for the best jobs. Rightly, students know that if they can demonstrate an interest in a key commercial partner’s language and culture, they give themselves an advantage in the job market.  This is not to say that students’ interest is purely mercenaryfar from it. Rather, of all the many possible cultures to choose from, there is something about South Korean culture that resonates strongly with young people in the UAE. Perhaps it is the shared importance of family and elders that is an inextricable part of both Korean and Emirati societies. Or maybe it is extreme swiftness with which both nations have risen in social and economic status over the past fifty years. It may be respect for tradition and the traditional arts, like tea ceremonies or calligraphy or textile weaving or pottery, all of which have deep histories in both cultures. Then again, it may be the desire to invent an indigenous popular culture that will project their identity into the contemporary world. In all likelihood, all of these shared elements contribute to the accessibility and affinity between Emirati and South Korean cultures.  One of the most promising aspects of youth-driven national friendships is that students intuitively know that human interaction is the key to cultural understanding. As a result, UAE students are clamoring to spend time in Korea to further understand the culture and language, and to make friends. Dozens of UAE students volunteered to spend time as greeters at the UAE pavilion at the World Expo 2012 in Yeosu. Similarly, when at Zayed University we host visitors from South Korea, or when we produce the annual Abu Dhabi Korean Film Festival, the students insist upon peer-to-peer contact. Such interactions are invaluable and will no doubt lead to greater social and cultural understanding. Given that both the UAE and ROK governments have ambitious plans for tourism to serve as an economic pillar, there will be ample opportunities for mobility and travel between the two nations.  The UAE and the ROK are natural friends, with much to learn from each other. From the highest levels of government to the most casual exchange of cultural output, bilateral relations between our nations have enormous promise. The Korean wave has rolled into the Arabian Gulf’s warm waters, and the local population fully approves.이 글에 포함된 의견은 저자 개인의 견해로 제주평화연구원의 공식입장과는 무관합니다.기획:편집:* Dr. Christopher K. Brown serves as Director of International Programs & Study Abroad at Zayed University. He is also Associate Professor of Humanities at ZU and an Honorary Fellow at Durham University (UK). Dr. Brown has lived in Abu Dhabi since 2000.
  • 아베-트럼프 정상회담 이후 대북 및 대중정책의 공조 전망
    저자
    손현진 (히로시마시립대학교 히로시마평화연구소 부교수)
    발간호
    2017-75
      2017년 1월 미국의 도널드 트럼프(Donald Trump) 행정부 출범 이후 일본을 시작으로 한 아시아 순방은 트럼프 정권의 대북정책을 포함한 아시아 정책을 확인하는 계기가 되었다. 첫 순방지인 일본은 올해 2월 트럼프 대통령 취임 이후 다섯 번째 이루어지는 미일 정상회담으로 양국 정상회담의 주요 의제로 미일 간 통상문제와 북한 핵·미사일 발사 문제가 주를 이루었다. 트럼프 대통령 일본 방문 2주전, 2017년 10월 총선거에서 압도적인 승리를 거둔 아베 정권은 2021년 9월까지 정권이 유지된다면 사상 최장기 수상이 될 가능성이 높아졌다. 또한, 연일 고조되고 있는 북한의 핵, 미사일 위협 상황하에서 트럼프 대통령의 방일은 일본 내 개헌 논의 및 집단적 자위권 행사를 포함한 안보법제의 논의에도 영향을 줄 것으로 예상되고 있다. 미국 트럼프 대통령의 아시아 순방이 성공적이었다는 평가를 하고 있지만, 전체적으로 볼 때, 한국과 일본 방문이 북한 문제를 염두에 둔 견고한 동맹외교로서의 성과를 거둔 것에 비해, 중국 및 동남아시아연합(ASEAN) 방문은 전략과 이념을 결핍한 ‘미국 제일주의’ 외교로 마쳤다고 총괄할 수 있다. 보편적 가치와 자유롭고 개방된 국제경제 시스템을 중시해 온 오바마 전 대통령의 기본정책과 달리 트럼프 외교는 민주주의나 인권이라는 가치가 아니라, 상업적인 이익을 추구하고, 중장기적인 전략보다 단기적인 딜(거래)을 우선시 하였다고 할 수 있겠다. 일본 방문 다음 순방지로 한국과 중국을 차례로 방문한 트럼프 대통령은 한국 국회에서 북한의 인권문제를 언급하며, “북한이 협상의 테이블로 나와 협상을 타결하는 게 좋다”는 대화 가능성의 메시지를 던졌다는 점에 주목할 만하다. 또한, 중국에서는 북한문제에 대해 미중협력 강화를 우선과제로 삼고, 북한의 완전한 비핵화를 위한 대북 압박 합의와 유엔 안보리 결의의 전면 이행을 강조하였다. 특히, 미국 기업과 2500억 달러 투자·무역 합의를 한 것에, 얼마나 실효성이 있을지에 대해서는 의문이 제기되었지만, 중국은 증대하는 경제력을 외교카드로 국제적 영향력을 확대하고, 미국과의 대등한 대국관계 구축에 자신감을 가지게 된 계기가 된 것으로 평가하고 있다. 지난 10월 제19차 중국 공산당 전국대표대회에서 「일강체제(一強体制)」를 기반으로 한 시진핑 주석은 「일대일로(一帯一路)」를 추진하며, 중국주도의 지역질서 구축에 들어갔다. 이에 대해 미국 트럼프 대통령은 아시아·태평양경제협력회의(APEC)에서 미일이 주도하는 ‘인도·태평양전략’을 표명하며, 법의 지배와 항행의 자유 등을 언급하였지만, 실질적으로는 “공정하고 호혜적인” 2국 간 무역협정을 체결하고 국익을 우선시 하겠다는 의도로 볼 수 있다. 또한, 지난해 도쿄아프리카회의(TICAD: Tokyo International Conference on Africa Development)에서 아베 총리가 제시한, ‘자유롭게 열린 인도·태평양 전략(Free and Open Indo-Pacific Strategy)’은 미국과 일본이 인도, 호주와 함께 아시아·태평양 지역의 질서 구축에 앞장서겠다는 것이지만, 사실상 일본이 남·동 중국해 지역에서 세력권 다툼을 벌이고 있는 중국을 견제하기 위한 전략이라 할 수 있다. 일본은 중국의 군사력 증대 및 해상 영향력 강화를 자국 안보의 주요 위협으로 간주하고 있으나, 현실적으로 중국과의 경제적 상호 의존 심화와 북한 문제 등 지역 질서 안정화를 위한 협력 필요성을 감안하여 일중관계의 개선 및 안정적인 관리를 하겠다는 입장 또한 유지하고 있다. 미·일 정상회담 이후 공동 성명에서 미국은 일본이 중국과 영토분쟁 중인 센카쿠열도(尖閣列島)(중국명: 댜오위다오)가 미·일 안전보장 조약의 적용대상이라는 점을 재확인 하는 등 아태지역에서 미국의 군사적 강화와 더불어 미일동맹의 재확인을 하였다는 점에서 양국의 이해관계가 조정된 전략적 회담이라 볼 수 있다. 즉, 일본은 일본의 기업들의 투자계획을 포함한 대미투자 증대를 제안하는 등 경제적 기여를 통해 미국의 지원을 얻어 헌법 개정과 적극적 평화주의 추진의 동력을 얻는 반면, 미국은 일본의 군사적 보통국가화와 역할 확대를 통해 미국의 안보 부담을 줄이고 경제적 이익을 취하겠다는 입장이었다. 북한의 핵, 미사일 발사문제에 대해서 아베 총리는 “북한과의 대화를 위한 대화는 의미가 없다”고 언급하며 북한이 핵 개발을 포기할 수 있도록 미·일이 주도하고 국제사회와 긴밀한 협력 등 모든 수단을 통해 북한에 대한 압력을 최대한 높여나가는 동시에 '한미일 3개국의 연대'가 무엇보다도 중요하다는데 의견을 제시하였다. 미국 또한 북한이 핵실험을 계속하고 미사일을 일본 영공을 향해 발사하는 등 위협이 되고 있는 상황에서 “전략적 인내는 끝나다”고 강조하며, 군사적 타격을 포함한 다양한 카드로 압박을 준비하고 있는 것으로 알려졌다. 그러나 현실적으로 한미일 3국의 대북 공조에 여러 가지 현실적 장애가 있는 것이 사실이다. 우선 중국과 한국은 사드(THAAD) 배치문제로 갈등을 빚고 있으며, 한국과 일본은 위안부 문제로 상호 신뢰를 회복하고 있지 못하고 있는 상태이다. 또한 ‘대화와 군사적 조치’를 동시에 표명하고 있는 미국과 두 차례에 걸친 한미 정상회담에서 ‘한반도에서의 전쟁 반대’를 분명히 밝히며, 북핵 문제의 해결은 전쟁이 아닌 평화적 방법이 되어야 한다는 점을 강조한 한국의 대북정책 사이에서 한·미간 완전한 신뢰가 형성되기에는 미비하다는 것이다. 무엇보다도 트럼프 방한, 방일로 인해 미국의 첨단무기 도입 등 한국과 일본의 방위력의 질적·양적 증강은 중국을 자극할 수 있다는 것이다. 정치적·외교적 경험이 적고 불확실성을 보이고 있는 미국의 트럼프 대통령에 대해 북한 문제를 비롯한 아시아 문제에 대해서 가장 중요한 동맹국의 입장에서 현상분석과 외교·안전보장 정책을 충분히 설명하고 이해시킬 필요가 있으며, 이를 위해서는 한미일 정상간 신뢰관계 구축이 전제가 되어야 한다. 무엇보다도 중요한 사실은 북한이 비핵화에 응할 태도를 보이지 않고 있으며, 중국의 시진핑 주석 또한 미중 정상회담 이후, ‘북한에 대한 유엔 안보리제재결의의 전면적이고 엄격한 이행’을 계속하며, 북한의 비핵화에는 찬성하나 석유 금수조치 등 북한 붕괴를 촉진하는 제재에는 응할 수 없다는 입장을 취하고 있다는 것이다. 중국은 대화를 중시하며, 북한의 핵·미사일 개발의 중지와 한미합동 군사훈련의 중지라고 하는 「쌍방중지」가 현시점에서 최대 실현 가능하고, 현명한 대책이라는 입장을 고수하고 있다. 아베 총리는 일미정상회담 이후, ‘모든 선택사항이 테이블 위에 있다고 하는 트럼프 대통령의 입장을 일괄 지지한다’는 입장을 밝히면서, 군사 옵션에 대해서는 북한의 반격의 위험이 있기 때문에 선택사항으로는 될 수 없다는 입장을 밝혔다. 즉, 북한의 장거리포와 로켓의 사정범위에 있는 서울에 일본인이 1만 명 이상 장기체류하고 있으며, 여행객을 포함한 자국민들의 안전을 이유로 군사옵션은 선택사항이 될 수 없다는 입장을 밝혔다. 일미정상은 ‘북한에 대한 압력을 최대한까지 올린다’는 것에 일치된 의견이지만, 북한의 비핵화에 대한 해결책은 보이지 않고 있다. 이 순간에도 북한은 핵과 미사일 개발을 계속 하고 있으며, 미 본토에까지 도달할 수 있는 핵탄두탑재 ICBM을 완성시켜 실전배치 시키기까지의 시간은 얼마 남지 않았다는 것이다. 일본은 이번 미국 트럼프 대통령 일본 방문의 의미에 대해 세계 최강의 군사력을 보유하고 있는 미국의 대통령과 장기정권 유지의 기반을 다진 일본 수상이 언제 어디서든 의사소통이 가능한 관계를 구축하였다는 점에서 일미동맹의 신뢰성과 억지력 향상에 이어질 뿐만 아니라 아시아·태평양 안전에도 이바지하였다고 평가하였다. 내년은 중일평화우호조약 체결 40주년이 되는 해인 동시에 중국 개혁·개방 40주년이 되는 해이기도 하다. 일본은 중국의 개혁·개방을 지원하기 위해 유상자금협력(통칭, 엔차관), 무상자금협력, 기술협력으로 이루어진 정부개발원조(ODA) 등 총 누적 3조 6천억엔 이상 공여해 왔다. 중국 또한 일본의 최대 무역상대국으로 해외진출 일본기업의 약 45%에 해당하는 3만 2000개 기업이 중국에 진출해 있다. 정치·안전보장 리스크를 최소화하고, 경제적 이익을 최대화 하는 것이 일본의 국익에 이바지하는 외교라는 주장도 있다. 이러한 상황에서 한미일의 3국간 공조가 군사적 협조관계로 발전하는 것은 바람직하지 않으며, 북한이 핵 개발을 비롯한 미사일 발사 등 도발적이고 위협적인 행동을 자제하고 나아가 비핵화의 길로 들어설 수 있도록 3국은 북한에 대해 최대한 압력을 가하는 동시에 언제든지 대화에 응할 수 있는 전략적 협력 관계 분위기 조성이 필요하다. 이를 위해서는 북한에 대한 정확한 정보 공유가 필요한 만큼 3국은 정보공유에 보다 협조적인 체제를 구축해야 할 것이다. 최대한 중국과 러시아를 군사적으로 자극하지 않으면서, 북한의 비핵화에 동참할 수 있도록, 경쟁관계가 아니라 협조체제 분위기 조성이야 말로 한반도 지역의 평화정착을 도모하는 동시에 나아가 경제적 공동체 관계로 발전할 수 있을 것으로 기대된다. 특히, 한국의 입장에서는 북한 핵 문제를 평화적으로 해결하는 동시에 중국과의 관계 또한 중요하기 때문에 상호 균형 잡힌 전략적인 외교정책이 필요할 때이다. 現 히로시마시립대학교 히로시마평화연구소 부교수.
  • 북핵위기와 6자회담
    저자
    HEO Uk(University of Wisconsin-Milwaukee)
    발간호
    2011-15
      북한 핵 프로그램은 미국과 남한 안보에 중대한 위협이 되고 있다. 이 문제를 해결하기 위해 1994년 제네바합의(Geneva Agreed Framework)가 채택되었다. 그러나 워싱턴은 북한의 우라늄에 기초한 핵 프로그램을 또 다시 발견하였고 제네바합의는 종결되었다. 그러나 부시 행정부는 대화를 계속하였고, 북한은 심지어 핵 프로그램 해체에 동의하였다. 오바마 집권 후 워싱턴은 대화를 재개하기 전에 북한이 비핵화 의지를 보여주기를 기다리며 별다른 행동을 취하지 않는, 소위 ‘전략적 인내(strategic patience)’를 지켜왔다. 여러 차례의 대화와 2005년 핵 프로그램 해체 약속에도 불구하고, 북한은 2006년 10월 9일과 2009년 5월 25일 핵무기 실험을 감행하며 6자회담의 무효성을 여실히 보여주었다. 그런데도 여전히 6자회담은 북한 핵문제를 다루는 유일한 접근방법이다. 왜 북한은 핵무기를 원하는 것일까? 그리고 미국은 6자회담을 통해 무엇을 얻으려는 것일까?  북한정부는 자국의 핵 프로그램이 전력공급 부족을 해결하기 위한 것이라고 주장한다. 그러나 핵보유국이 되려는 평양의 지속적인 노력을 살펴볼 때 이는 결코 사실일 수 없다. 오히려 북한의 핵 프로그램은 정권생존의 보험 역할을 하고 있다. 이를 지지해주는 세 가지 이유들이 있다. 첫째, 북한은 한국전쟁 직후 핵 프로그램을 시작하였다. 당시 김일성은 소련연방으로부터 원자로를 얻어내려 애썼다. 김일성은 전쟁 동안 유엔군이 압록강까지 전진하면서 자신의 국가가 거의 사라질 뻔한 위기를 겪었다. 중국의 개입이 없었으면 북한은 사라졌을 것이다. 전쟁 후 김일성은 정권 안보에 핵무기가 반드시 필요하다고 생각했을 것이다. 또한 김일성은 미국이 핵으로 중국을 위협하는 모습을 지켜보며 자신에게도 핵무기가 필요하다고 생각했을 것이다. 1950년대 소련연방은 원자로 제공을 거부했지만, 북한의 계속적인 요구에 결국 1965년 연구용 5MW 원자로를 제공하게 되었다. 북한 핵 프로그램은 1980년대 미국 위성사진에 재처리공장 건설 장면이 노출되면서 세계의 관심을 끌기 시작했다. 사용된 핵연료봉은 플루토늄을 분리하기 위해 재처리된다. 플루토늄은 무기급 물질이다. 하지만 민간 전력용 핵 프로그램에서는 재처리 공장이 필요하지 않다. 그러므로 북한이 핵무기 개발 의도를 가지고 있는 것이 분명했다.  둘째, 1994년 미국과 북한은 제네바합의에 서명했다. 즉 북한은 모든 핵 프로그램을 동결하고, 한반도 비핵화 선언을 실천하기로 동의한 것이다. 대신 남한, 일본, EU는 한반도에너지개발기구(KEDO: Korean Energy Development Organization)를 조직하여 2개의 1,000MW 경수로를 건설하기로 약속하였다. 경수로를 건설하는 동안 미국은 북한의 에너지 손실을 보상하기 위해 매년 원유 50만 톤을 제공하기로 약속하였다. 남한은 제네바합의를 이행할 뿐만 아니라 수십억 달러의 경제원조와 투자를 제공하기로 하였다. 북한이 당시 단 하나의 5MW 흑연감속로를 보유하고 50MW와 200MW 원자로를 건설 중이었다는 사실을 고려할 때, 1,000MW 경수로 2개를 건설하고 경수로 건설 기간 동안 매년 50만 톤의 원유를 공급하는 것은 북한 전력공급 문제를 해결해주는 것 이상의 과한 조치였다. 그럼에도 불구하고 북한은 모든 원조를 받는 동안에도 비밀리에 고농축우라늄을 개발하고 있었다. 2000년 남북정상회담, 미 국무부 매들린 올브라이트(Madeleine Albright) 장관의 평양 방문, 북한 인민군 차수 조명록의 워싱턴 방문 등도 모두 핵무기 개발 음모를 감추기 위한 정치적 술책이었다. 북한이 원조의 전제조건으로서 핵 프로그램 포기에 단 한 번도 동의하지 않았다는 사실은 북한이 핵보유국이 되고자하는 분명한 의지를 확인시켜준다.  셋째, 농업부문의 구조적 문제(예를 들어 비료 부족과 불충분한 농지)와 함께 반복되는 가뭄과 기근 때문에 북한은 1990년대 초부터 지속적인 식량부족과 경제적 어려움을 겪어왔으며, 수십만 명의 사람들이 굶어 죽었다는 보도도 있다. 그러나 북한은 인프라를 향상시키고 경제를 개발하는데 필요한 자본이 없다. 한국전쟁 후 미국의 경제제재로 북한은 외국자본의 직접투자를 유치하거나 IMF 대출을 받을 수 없게 되었다. 현재 북한은 김정은 권력승계의 정치적 합법성을 정당화하고, 김정일 정권이 선언한 강성대국 원년이자 김일성 탄생 100주년인 2012년을 축하하기 위해 경제적 원조가 어느 때보다 절실한 상황이다. 이런 이유로 북한은 가능한 많은 경제 원조를 받으려고 애쓰고 있다. 따라서 김정일 정권은 미국과의 협상에서 최대한 많은 것을 얻기 위해 핵카드를 꺼내는 ‘벼랑 끝 전략(brinkmanship)’을 사용하고 있다. 북한은 핵 프로그램을 진행한 이후 미국과의 협상도구로서 미사일 프로그램뿐만 아니라 핵무기를 이용해왔다. 북한은 이러한 협상도구들을 이용해 경제 원조를 얻어내고 경제제재를 완화시켜 정권의 안전을 보장받고자 한다.  6자회담으로는 북한의 핵무기 개발을 과거에도 막을 수 없었고 미래에도 막을 수 없을 것이다. 그렇다면 미국정부가 6자회담에서 얻으려고 하는 것은 무엇일까? 미국정부는 다른 주요 지역 플레이어들이 참여하지 않았던 북미 양자간 합의인 1994년도 제네바합의의 한계성이 재현되지 않도록 다자간 대화를 무엇보다 원하고 있다. 평양이 제네바합의를 어겼을 때 중국과 러시아가 합의 당사자가 아닌데다 북한에 압력을 가하는 것에 반대했기 때문에 워싱턴에서 할 수 있는 일이 별로 없었다. 만약 중국과 러시아가 협상에 참여한다면 북한이 합의를 위반하기 어려울 것이다. 또한 미국이 평양의 위반 행동에 대해 중국과 러시아가 처벌을 가하도록 설득하기가 보다 수월해질 것이다.  북한은 핵무기를 보유하기로 작정한 것처럼 보인다. 미국정부는 북한의 핵무기 보유에 대한 입장에 변화를 보이고 있다. 미국 관리들은 북한이 많은 핵무기를 보유한 것으로 추정한다고 말해왔다. 과거에는 북한 핵문제와 관련하여 워싱턴은 북한의 핵실험을 용납할 수 없는 한계선으로 잡고 있었다. 그러나 최근에는 핵무기 또는 관련 물질의 이전 금지, 특히 테러리스트 단체 혹은 이란이나 시리아 같은 반미국가로의 이전 금지에 보다 초점을 맞추고 있다. 이는 용납할 수 없는 한계선의 변화를 의미한다. 그러므로 앞으로 6자회담은 북한이 핵무기 물질을 계속 생산하는 것과 핵물질을 다른 국가에 수출하는 것을 금지하는데 초점을 맞출 것이다.이 글에 포함된 의견은 저자 개인의 견해로 제주평화연구원의 공식입장과는 무관합니다.* 현 위스콘신대학 밀워키 캠퍼스 정치학과 교수. 텍사스 A&M 대학에서 박사 학위를 취득하였음. 국제 안보와 한국 정치에 연구 초점을 맞추고 있으며, Journal of Politics, British Journal of Political Science, Political Research Quarterly, Journal of Conflict Resolution, International Studies Quarterly, Comparative Politics, and Comparative Political Studies 등과 같은 세계적인 정치학 학회지에 논문을 발표해왔음. 또한 ‘1980년 이후의 한국(South Korea since 1980, Cambridge University Press 2010)’과 ‘세계 속의 한국의 부상: 권력, 경제개발, 외교(South Korea’s Rise in the World: Power, Economic Development, and Foreign Policy, Cambridge University Press, 2013 출간 예정)’를 테렌스 뢰리그(Terence Roehrig)와 공저하였음. 재미한국정치연구학회 회장을 역임하였음.
  • 유럽의 재정위기가 아시아에 주는 함의
    저자
    이옥연(서울대학교)
    발간호
    2011-23
      올해 들어 세 번째로 유럽정상회담을 통한 유럽 재정위기 타결안이 제시되었다. 재정위기의 진원지인 그리스의 현재 GDP 대비 정부 부채 비율은 166퍼센트에 달한다. 이를 2020년까지 120퍼센트로 줄이기 위해 차관을 제공한 은행으로부터 그리스 정부의 채무 부담을 절반으로 삭감한다는 합의를 이끌어내는 성과를 거두었다. 더불어 문제 국가로 지목된 이탈리아와 스페인의 재정파탄을 방지하기 위해 유럽의 구제금융 기금인 재정 안정 기관(European Financial Stability Facility)의 재원을 증대하기로 합의했다.  이는 독일 메르켈 총리가 일컫듯 2차 세계대전 이후 최대 위기인 현 재정위기로 인해 유럽이 파국으로 치닫는 불행한 역사를 되풀이하지 않으려는 유럽의 결의를 보여준다. 그러나 이 포괄적 해결책도 재원 증대의 구체적 방안을 제시하지 않았고, 통화정책의 단일화에 참여하는 17개국의 재정정책 단일화에 대한 실질적 조치를 강화하지 않았다. 비록 유럽 정상이 모여 밤샘 작업을 한 끝에 이룬 업적임에도 불구하고, 저비용의 말 잔치를(words are cheap) 고비용의 해결 방안으로 구현시키려면 앞으로도 수차례에 걸쳐 구수회담이 이어질 것이다. 그렇다면 현재진행형인 유럽의 재정위기가 아시아에게 어떤 함의를 지닐까?  단일화폐의 통용은 필연적으로 각 회원국의 재정 건전성(fiscal soundness)을 요구한다. 그러나 각 회원국 간 재정 건전성의 간극이 크다. 재정적으로 건전한 독일보다 재정 건전성이 결여된 포르투갈, 이탈리아, 아일랜드, 스페인 및 그리스는 부채상환 능력이 부족하다. 문제는 각 회원국의 부채가 상호 깊숙이 연계되어 있다는 데 있다. 왜냐하면 유로존에 참여한다는 점을 악용해 “불량” 국가들은 동등한 이자율로 차관을 확보해 정부지출의 재원을 충원하였기 때문이다. 정부 재원을 자체적으로 충당하려면 세원을 확보해야하는데 이는 저성장 국가에게 정치적 자살행위에 해당한다. 결국 그리스의 재정파탄은 사회 소요임에도 불구하고 긴축재정을 전제로 한 유럽과 국제 금융구제에 의해서만 간신히 해결의 실마리를 찾았다. 동시에 방만한 재정운영을 감독하는 권한을 유럽차원의 초국가기구에게 부여해야한다는 각성도 일었다.  무엇보다 그리스의 재정파탄을 방치하면 자국의 금융기관에 막대한 타격을 입힐 것을 우려한 독일과 프랑스 등 채권 국가들은 서둘러 해결책을 고안하는데 합의했다. 그러나 그리스의 재정파탄이 가져올 일파만파의 혼란을 차단할 금융구제 방안 대신 미봉책만 제시할 뿐이었다. 더구나 파행적 재정운영을 미연에 방지할 수 있는 금융기관에 대한 감독 권한의 제도화나 재정정책의 단일화는 아직도 요원하다.  전후 유럽은 무력 충돌로 얼룩진 과거를 청산하고 새로운 지역 질서를 건설할 목적으로 국가 간 협력증대를 통해 공동의 평화와 번영을 모색하는 유럽통합을 추진했다. 비록 오랜 시간이 소요되었지만, 결국 유럽연합이라는 초국가기구로 유럽을 재편성했을 뿐 아니라 국경 없는 쉥겐 지역(Schengen Area)과 단일화폐가 통용되는 유로존(Eurozone)을 성공적으로 출범시켰다. 나아가 상상의 공동체인 유럽을 마침내 27개국의 회원국이 참여하는 실질적 공동체로서 공간적으로 확대하는 위업을 달성했다. 이러한 쾌거는 범아시아 공동체를 구상하는 아시아 국가에게 고무되는 역사적 사건임에 분명하다.  그러나 영토를 전제로 한 국민국가에 기반을 두는 주권과 초국가기구로의 일부 권력이양을 수반하는 통합 간 긴장 자체가 해소되지는 않았다. 달리 말하자면, 근대국가도 국제기구도 아닌 초국가기구로서 유럽연합이 과연 위계질서에 의거하지 않고 국가를 초월하는 새로운 차원의 권위를 제대로 창출할 수 있는지에 대한 의구심을 종식하지는 못했다. 이를 두고 유럽의 국가주권과 지역통합 간 긴장은 자연스러운 현상이며 오히려 국가주권과 지역통합 간 관계에 관한 새로운 발상이 요구된다는 논의가 이어졌다. 이러한 고민도 유럽보다 지역 통합에 저해요인이 많은 아시아 국가에게 교훈으로 다가왔다.  긴장 속의 국가주권과 지역통합 간 관계를 설정 또는 재설정하는 노력은 궁극적으로 통합의 제도화로 이어진다. 왜냐하면 국가주권이 선점한 권위 일부를 신설된 초국가기구에 이양하는 과정에서 이러한 부분적 권위의 이양이 국가주권의 잠식이나 위축을 의미하기보다 새로운 형태와 방식으로 국가주권을 발현할 수 있는 기회를 제공한다는 헌법에 준하는 근거가 필요하기 때문이다. 즉, 국가주권과 지역통합은 상쇄하는 영합적(zero-sum) 관계가 아니라 보완하거나 필요에 따라서 대체하는 정합적(positive-sum) 관계라는 공감대를 제도로서 내재화해야 한다. 진정한 공동체를 지향하는 유럽의 행보가 바로 이러한 관계 설정 또는 재설정의 제도화 단계에서 제동에 걸리곤 했다. 이 역시 아시아가 지엽적으로 경험한 바이다.  설령 국가주권과 지역통합 간 긴장은 자연스러운 현상이라는 주장에 논리적 결함이 없더라도 정서적 저항을 이완시키기에는 역부족이다. 왜냐하면 긴장 관계는 필요에 따라 우호적일 수도 있지만, 경쟁을 전제하므로 대체로 적대적이고 배타적일 가능성이 농후하기 때문이다. 즉 우호적 긴장 관계는 공동의 평화와 번영을 증대하려는 의지에 의해 재편성된 인위적 결과물에 지나지 않는다. 따라서 그 정당성에 대한 도전에 직면하는 경우, 응전의 방식으로 배타적 관계로 환원될 소지가 크다. 유럽에서는 재정위기로부터 자국의 경제에 대한 타격을 줄이기에 급급한 각개격파(各個擊破)로 드러난다면, 아시아에서는 근대적 영토 분쟁에 더해 역사 새로 쓰기로 나타난다.  현재 유럽에서는 국가주권과 지역통합 간 긴장이 고조되자, 우호적 관계라는 불편한 옷을 벗어던지고 익숙한 배타적 관계로 갈아입는 장면을 반복해서 목격한다. 유럽 공동체의 초석을 제공하는데 기여했다고 자부하는 네덜란드는 공공연히 유로존의 탈퇴를 거론한다. 유럽 지역통합의 수혜자로서 경제적 성장을 달성한 슬로바키아는 유럽차원의 금융구제 방안을 일차적으로 거부했다. 비록 재정위기의 진원지는 아니지만 재정파탄의 벼랑으로 몰린 이탈리아는 국가신용단계가 강등되자 별로 놀라운 일도 아니라며 애써 시큰둥한 반응을 보였다. 유럽연합에 가입했으면서도 유로존에서 발뺌한 영국은 유로존의 참여 유보(opt-out)가 현명한 처사였음을 거들먹거리며 심지어 유럽연합의 탈퇴 여부를 국민투표로 결정하자고 집권당인 보수당이 발안했으나 거부되었다.  유럽헌법 조약의 비준이 난관에 봉착하자 그 대안으로 우여곡절 끝에 체결된 리스본 조약에 의하면, 유로존 회원국의 통화정책 수립은 유럽연합의 독자 영역이다. 즉 유럽 국가가 아닌 초국가기구인 유럽연합에게만 권한이 부여된다. 그러나 실제로 단일화폐의 통용을 유지시킬 수 있는 금융 감독 권한이 부재한 현실을 감안하면 이는 ‘그림의 떡’이다. 더불어 유럽 차원의 법안은 사실상 공용어(lingua franca)인 영어 이외 22개의 언어로 번역되어야 하는 부담을 내재한다. 이는 단순히 복수 언어 간 균등한 번역의 어려움에 그치지 않고 특정 용어의 선택이 지니는 법적 구속력의 간극으로 이어지는 제약을 가리킨다. 게다가 각 회원국의 금융 감독에 관한 법-제도 간 차이점을 상정하면, 유로존 회원국의 통화정책 수립을 실질적으로 유럽연합의 독자 영역으로 구축하느냐에 따라 작금의 재정위기를 계기로 유럽 통합의 향방이 결정된다. 게다가 통화정책과 재정정책은 밀접한 상관관계에 있지만, 유로존의 현실은 이와 동떨어져 있다.  최근 수면 위로 드러난 재정위기는 또한 유럽의 정체성에 관한 근본적 질문을 던진다. 오랜 분쟁의 역사를 뒤로 하고 공동의 평화와 번영을 추구하려는 유럽의 지역통합을 돌이킬 수 없는 정치적 용단으로 명명한다. 이런 맥락에서 단일화폐의 통용을 가능하게 한 유로존의 재정위기는 유럽 공동체의 내폭으로 비화될 수 있기 때문에 엘리트나 일반 시민에게 초미의 관심사이다. 그러나 이에 가려진 수면 밑의 위기인 사회적 통합 문제도 재정위기에 깊숙이 연계되어 있다. 유럽이란 무엇인가에 대한 원론적 질문에 기능적으로 유로가 통용화폐인 공간이 좁은 의미에서 유럽이라고 답할 수 있다. 그렇다면 좀 더 넓은 의미에서 그 공간에서 거주할 권리와 그에 따른 의무를 향유할 구성원은 어떤 자격 조건에 의해 정해지는지에 대한 심의를 필연적으로 수반한다. 아직도 유럽의 정체성 논의는 여러 이유로 기능적 측면에 제한된다. 그나마 하나의 유럽을 꿈꾸는 이상에 들떠 있을 때 단일화폐를 수용했을 뿐 환상이 사라지고 병증이 발견되자마자 치유하기보다 잠재우기에 더 분주한 양상이다. 만약 유럽의 구성원 중 이질적 집단이 재정위기에 가장 취약한 계층에 속하는 경우, 통합이라는 명분 아래 제외와 은닉이 병행되는 모순을 어렵지 않게 예측할 수 있다.  아시아는 유럽 공동체의 행보를 목격하며 공동체 구축이 시작에 불과하다는 사실을 재확인할 수 있다. 공동체 구축 자체는 새로운 정치적 생명체의 탄생을 위한 난산 중의 난산이라는 사실을 유럽이 보여주었고 아시아도 경험했다. 그러나 정작 출범한 공동체에게 스스로 숨을 내쉴 수 있는 생명력을 부여하려는 각고의 노력이 이어지지 않으면, 이 공동체는 탄생과 동시에 급속한 노화를 거쳐 급기야 미라가 되는 수모를 겪게 된다. 이 생명력을 불어넣는 작업은 지역 차원의 거버넌스(regional governance)를 명문화하는 기본법 또는 헌법체제의 구축, 명분상에 그치지 않고 실질적으로 작동하는 경로를 구비한 다층 정치적 권위체(multi-level political authority)의 운용, 그리고 궁극적으로 사고 발생으로 인한 피해의 규모를 줄이는 사후 조치와 더불어 사고 발생을 미연에 방지할 수 있는 위기관리의 제도화(institutionalization of crisis management) 등을 요구한다.  60년 전 장 모네는 유럽의 지역통합을 설계하면서 “사람 없이 가능한 일은 하나도 없지만, 제도가 마련되지 않으면 영구적일 수 없다”라고 평했다. 유럽의 국가주권과 지역통합 간 긴장이 고조되면서 유럽 공동체가 헛돌면, 유럽은 이 난국을 타개할 장 모네가 필요하다고 개탄한다. 유럽에서는 최소한 장 모네가 있었기 때문에 공동체를 출범시켰다고 아시아는 푸념한다. 그러나 지금 목전에 전개되는 유럽을 바라보면서 아시아의 푸념은 지극히 피상적 수준에 그친다는 점을 유념해야 한다. 상상의 공동체를 시공간적으로 구현하는 노력은 정치적 통합을 전제하지만, 이 공동체가 시공간상에서 구성원을 구속하는 권위체로 작동하려면 사회적 통합을 필요로 한다. 장 모네의 평에 감히 첨언한다면 “사람 없이 가능한 일은 없고 제도를 통해야 영구적이 되지만, 이도 역시 사람 없이 불가능하다.”  유럽의 재정위기는 오랜 준비 기간에도 불구하고 살얼음판에서 관중과 선수에게 집단 최면을 걸어 빙상경기를 펼친 데 연유한다. 더구나 응급 처치만 구비했을 뿐 위기관리에 대한 체계적 준비는 불충분했다. 그럼에도 불구하고 장기간에 걸쳐 점진적으로 양적 성장을 거듭한 유럽은 위기관리 체제를 재정비할 잠재력을 지닌다. 따라서 의지만 있다면 살얼음판을 완벽한 빙상경기장으로 바꿀 수 있다. 아시아도 2008년의 경제위기를 해결하는 저력을 보여주었다. 불행하게도 유럽이나 미국보다 앞선 눈부신 경제발전에도 불구하고, 아시아는 능동적으로 새로운 세계질서를 구축하기보다 유럽 또는 미국이 주축이 된 세계질서를 수동적으로 수용하는 구습에서 벗어나지 못한다. 만약 공동체 구축의 능력 자체보다 의지가 결여된다면, 공동체 구축은 시작도 못할뿐더러 설령 공동체가 출범해도 생명력을 상실한 채 문서상으로만 존재하거나 아니면 아무도 영주할 수 없는 사상누각에 지나지 않는다.  능력이 없는 경우에는 업적 평가 자체가 무의미하다. 그러나 능력이 있으면서도 의지가 없어서 ‘기대 이하’의 성과를 거둔다면 힐난을 면할 수 없다. 아시아에게 쏠리는 기대가 점차 커지는데 아시아는 세계질서의 무대 가장자리에서 조역만 맡을 수 없다. 물론 혹자는 이러한 조역 담당을 자처하는 아시아의 행태를 전략적 선택으로 정의하기도 한다. 그러나 만약 아시아가 진정으로 공동체를 구축하려는 과제를 숙원으로 받아들인다면, 아시아에게 유럽의 과거와 현재는 어떻게 지역통합의 다리 위로 국가주권의 강을 건너야 하는지 보여준다. 아시아에서는 유독 국가주권의 강 물살이 거세기 때문에 다리를 두들겨가며 건너는 일도 중요하지만 다리를 건너야 한다는 사명감 자체를 먼저 갖춰야 한다. 아시아의 장 모네가 정치적 용단을 이끌어내는 기적을 바라기보다 아시아는 충분히 도강(渡江)할 수 있다는 생각의 전환을 동원하는 편이 현실적이다. 즉, 아시아란 무엇인가에 대한 인지적 동원(cognitive mobilization)에도 소홀하지 않아야 한다. 또한 유럽의 우왕좌왕은 아시아에게 공동체 내 위기관리 체계를 구비하는 최상의 시기가 바로 출범 이전이라는 점을 시사한다. 왜냐하면  거센 물살은 다리 밑으로만 지나지 않고 간혹 다리 위를 덮쳐 생명을 위협하기 때문이다.이 글에 포함된 의견은 저자 개인의 견해로 제주평화연구원의 공식입장과는 무관합니다.* 현 서울대학교 정치외교학부 교수. 미국 캘리포니아 주립대학 데이비스를 졸업하고 미시건대학교 앤아버 정치학과에서 박사 학위를 취득함. 국방대학교 교수 역임. 현재 네덜란드 레이든(Leiden)대학교 방문교수. 저서로 <통합과 분권의 연방주의 거버넌스>, “Befuddling Executive Power with Executive Unilateralism in the Unitary Executive,” “종교적 정체성, 정치적 정체성, 유럽의 정체성” 등 다수의 논문이 있음.